"أيام بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • gün sonra
        
    • günler sonra
        
    10 Nisan'daki aşırı dozdan üç gün sonra senaryoyla ilgili bir toplantıya katıldı. Open Subtitles ثلاثة أيام بعد حادثة الجرعات العالية مارلين حضرت إجتماع خاص بنص قصة الفيلم
    Bebeğim, kalp krizinden 3 gün sonra seks yaptım ve ölmedim! Open Subtitles صغيرتي، لقد مارست الجنس لثلاثة أيام بعد النوبة القلبية ولم أمت
    Oraya gidişimden üç-dört gün sonra gecenin 2'sinde... Open Subtitles ثلاثة أو أربعة أيام بعد وصولي, عند الثانية صباحًا ..
    Jacop Fisher tutuklandıktan birkaç gün sonra kayıp kişi ihbarında bulunmuş kadın. Open Subtitles أخرجت تقرير الشخص المفقود بضعة أيام بعد اعتقال يعقوب فيشر.
    Temastan günler sonra kavrulmuş cesedini karısı yerde bulmuş. Open Subtitles أيام بعد المشاهدة، زوجته رجعت للبيت لتجد بقاياه المفحمة على الأرض
    Hemen imzalarsan, birkaç gün sonra paranı alırsın. Open Subtitles افتراض التوقيع عليه على الفور، يجب عليك الحصول على المال الخاص بك بضعة أيام بعد ذلك.
    Bundan üç gün sonra diğer bir bomba Nagasaki'ye atıldı. Open Subtitles ثلاثة أيام بعد ذلك، أسقطت قنبلة آخرى على ناجازاكي
    Parlak renkli dişi birkaç gün sonra tekrar çiftleşmek ve yuvaya daha fazla yumurta eklemek için ona geri dönecek. Open Subtitles الأنثى ذات اللون الأسطع ترجع له لبضعة أيام بعد ذلك لتتزاوج ثانية وتضيف بيضاً أكثر للعش
    Muazzam fırtınadan 6 gün sonra tek yıldızlı sancağı olan, yelkensiz kara bir gemi geldi. Open Subtitles ستة أيام بعد العاصفة العظيمة طريق لسفينة مظلمة بدون أشرعة وراية عليها نجم واحد
    İnfazdan 3 gün sonra, babamın masum olduğunu anladılar. Open Subtitles ـ 3 أيام بعد إعدام والدي ـ أيقنوا بأنه برئ
    Sörfçü'nün görüldüğü her gezegen, sekiz gün sonra ölmüş. Open Subtitles في كل مكان يذهب إليه المتنزلج ثمانية بعد أيام بعد ذلك، الكوكب يموت
    Ben ve ofisim, sırf siz cinayetten birkaç gün sonra bir eşofman aldınız diye yozlaşmanın merkezi mi olduk? Open Subtitles مكتبي وأنا شخصياً معقلا فساد بسبب أنك اشتريت زوج من البناطيل بضعة أيام بعد الجريمة
    Birkaç gün sonra, sol omzumda kemerin kestiği yerin morardığını gördüm. Open Subtitles وكنت، كنت قرحة في غضون ساعة ولبضعة أيام بعد ذلك . كدم كتفي الأيسر من حيث ضبط النفس تشديد.
    Bu fotoğrafı çekmemden bir kaç gün sonra Milan... öldü. Open Subtitles في بضعة أيام بعد أن التقطت هذه الصورة... ميلان... مات.
    Bir kaç gün sonra isimsiz bir ihbar sonucu yakalandı. Open Subtitles وتم الامساك به بعد عدة أيام بعد بلاغ من شخص مجهول
    Birkaç gün sonra cesedini Thames Nehri'nde bulmuşlar. Open Subtitles بضعة أيام بعد ذلك, جثة تم العثور عليها تطفو على نهر التايمز.
    Virüs 11 Temmuz 2012'de başarıyla çalışmaya başlamış Afkhami ve Sherrington arasındaki bir konuşmadan dört gün sonra. Open Subtitles الفيروس عد بنجاح في 11جويلية 2012 أربعة أيام بعد محادثة بين أفخامي و شرينغتون
    Onu acil servisin önüne atıp, ameliyattan bir iki gün sonra peşine düşersin. Open Subtitles يمكنك تركه في العناية المركزة هناك ويمكنك أخذه بعد بضعة أيام بعد أن يقوم بالجراحة
    24üncü yaş gününden altı ay ve altı gün sonrası sadece birkaç gün sonra. Open Subtitles لكن ستة أشهر و ستة أيام ..بعد عيد ميلادك ال 24 نحن على بع بضعة ايام
    - 3 gün sonra konuşmaya hazır olur. Open Subtitles حوالي ثلاث أيام بعد هذا، سيكون مستعدّاً للكلام.
    Ağabeyimin neredeyse ölmene sebep olmasından günler sonra yıllardan beridir yalan söylediğini öğrendikten hemen sonra? Open Subtitles أيام بعد أن اوشك أخي على قتلك تقريبا بعد أن أكتشفت كذبه علي لسنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more