10 Nisan'daki aşırı dozdan üç gün sonra senaryoyla ilgili bir toplantıya katıldı. | Open Subtitles | ثلاثة أيام بعد حادثة الجرعات العالية مارلين حضرت إجتماع خاص بنص قصة الفيلم |
Bebeğim, kalp krizinden 3 gün sonra seks yaptım ve ölmedim! | Open Subtitles | صغيرتي، لقد مارست الجنس لثلاثة أيام بعد النوبة القلبية ولم أمت |
Oraya gidişimden üç-dört gün sonra gecenin 2'sinde... | Open Subtitles | ثلاثة أو أربعة أيام بعد وصولي, عند الثانية صباحًا .. |
Jacop Fisher tutuklandıktan birkaç gün sonra kayıp kişi ihbarında bulunmuş kadın. | Open Subtitles | أخرجت تقرير الشخص المفقود بضعة أيام بعد اعتقال يعقوب فيشر. |
Temastan günler sonra kavrulmuş cesedini karısı yerde bulmuş. | Open Subtitles | أيام بعد المشاهدة، زوجته رجعت للبيت لتجد بقاياه المفحمة على الأرض |
Hemen imzalarsan, birkaç gün sonra paranı alırsın. | Open Subtitles | افتراض التوقيع عليه على الفور، يجب عليك الحصول على المال الخاص بك بضعة أيام بعد ذلك. |
Bundan üç gün sonra diğer bir bomba Nagasaki'ye atıldı. | Open Subtitles | ثلاثة أيام بعد ذلك، أسقطت قنبلة آخرى على ناجازاكي |
Parlak renkli dişi birkaç gün sonra tekrar çiftleşmek ve yuvaya daha fazla yumurta eklemek için ona geri dönecek. | Open Subtitles | الأنثى ذات اللون الأسطع ترجع له لبضعة أيام بعد ذلك لتتزاوج ثانية وتضيف بيضاً أكثر للعش |
Muazzam fırtınadan 6 gün sonra tek yıldızlı sancağı olan, yelkensiz kara bir gemi geldi. | Open Subtitles | ستة أيام بعد العاصفة العظيمة طريق لسفينة مظلمة بدون أشرعة وراية عليها نجم واحد |
İnfazdan 3 gün sonra, babamın masum olduğunu anladılar. | Open Subtitles | ـ 3 أيام بعد إعدام والدي ـ أيقنوا بأنه برئ |
Sörfçü'nün görüldüğü her gezegen, sekiz gün sonra ölmüş. | Open Subtitles | في كل مكان يذهب إليه المتنزلج ثمانية بعد أيام بعد ذلك، الكوكب يموت |
Ben ve ofisim, sırf siz cinayetten birkaç gün sonra bir eşofman aldınız diye yozlaşmanın merkezi mi olduk? | Open Subtitles | مكتبي وأنا شخصياً معقلا فساد بسبب أنك اشتريت زوج من البناطيل بضعة أيام بعد الجريمة |
Birkaç gün sonra, sol omzumda kemerin kestiği yerin morardığını gördüm. | Open Subtitles | وكنت، كنت قرحة في غضون ساعة ولبضعة أيام بعد ذلك . كدم كتفي الأيسر من حيث ضبط النفس تشديد. |
Bu fotoğrafı çekmemden bir kaç gün sonra Milan... öldü. | Open Subtitles | في بضعة أيام بعد أن التقطت هذه الصورة... ميلان... مات. |
Bir kaç gün sonra isimsiz bir ihbar sonucu yakalandı. | Open Subtitles | وتم الامساك به بعد عدة أيام بعد بلاغ من شخص مجهول |
Birkaç gün sonra cesedini Thames Nehri'nde bulmuşlar. | Open Subtitles | بضعة أيام بعد ذلك, جثة تم العثور عليها تطفو على نهر التايمز. |
Virüs 11 Temmuz 2012'de başarıyla çalışmaya başlamış Afkhami ve Sherrington arasındaki bir konuşmadan dört gün sonra. | Open Subtitles | الفيروس عد بنجاح في 11جويلية 2012 أربعة أيام بعد محادثة بين أفخامي و شرينغتون |
Onu acil servisin önüne atıp, ameliyattan bir iki gün sonra peşine düşersin. | Open Subtitles | يمكنك تركه في العناية المركزة هناك ويمكنك أخذه بعد بضعة أيام بعد أن يقوم بالجراحة |
24üncü yaş gününden altı ay ve altı gün sonrası sadece birkaç gün sonra. | Open Subtitles | لكن ستة أشهر و ستة أيام ..بعد عيد ميلادك ال 24 نحن على بع بضعة ايام |
- 3 gün sonra konuşmaya hazır olur. | Open Subtitles | حوالي ثلاث أيام بعد هذا، سيكون مستعدّاً للكلام. |
Ağabeyimin neredeyse ölmene sebep olmasından günler sonra yıllardan beridir yalan söylediğini öğrendikten hemen sonra? | Open Subtitles | أيام بعد أن اوشك أخي على قتلك تقريبا بعد أن أكتشفت كذبه علي لسنوات |