"أيام منذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gün oldu
        
    • gün oluyor
        
    • gün önce
        
    • gündür
        
    • gün geçti
        
    • gün olmuş
        
    Güncedeki efsunları yapmaya başlayalı birkaç gün oldu. Open Subtitles يـولـيو 2 مضت بضعة أيام منذ أن تدربت على التعويذات الموجودة في المذكرات
    Burada çalışmaya başlayalı sadece birkaç gün oldu. Open Subtitles ما هي إلا بضعة أيام منذ أن بدأت العمل هنا
    Günah çıkartmayalı tam üç gün oluyor. Open Subtitles اغفر لى يا أبى فقد أذنبت لقد مرت ثلاثة أيام منذ اعترافى الأخيرِ
    Günah çıkartmayalı tam üç gün oluyor. Open Subtitles اغفر لى يا أبى فقد أذنبت لقد مرت ثلاثة أيام منذ اعترافى الأخيرِ
    Suçluları yargılamayı üç gün önce bıraktım. Open Subtitles مضت 3 أيام منذ أن توقف الحكم على المجرمين
    Konser sonrasi kaybolmasindan beri üç gündür kendisinden haber alinamiyor. Open Subtitles حيث ما زالت مفقودة لثلاثـة أيام منذ حفلها الموسيقي
    Uluslararası yazar Anna Rivers'ın arabasının bulunması üzerinden on gün geçti... Open Subtitles مرت عشرة أيام منذ العثور علي سيارة المؤلفة العالمية أنا ريفرز
    Yavru öleli henüz 5 gün olmuş, 6 gün bile değil. Open Subtitles لم يمضى اكثر من 5 أو 6 أيام منذ ان تم قتل هدا الصغير
    Kubbe geldiğinden beri kaç gün oldu, dokuz mu? Open Subtitles لقد مضى تسعة أيام منذ هبوط القبة ولم يكن هناك أية محطات ولا إنترنت
    Bağ kırılalı daha bir iki gün oldu. Open Subtitles ما مرّت سوى بضعة أيام منذ إنكسار صلة التحوُّل.
    Katliam yaşanalı üç gün oldu, değil mi? Open Subtitles لقد مرت ثلاثة أيام منذ المجزرة، أليس كذلك؟
    Evini terk edeli dokuz gün oldu... Open Subtitles مرت تسعة أيام منذ غادرت المنزل
    Annem işini kaybedeli on gün oluyor Open Subtitles مضت عشرة أيام منذ أن فقدت أمي عملها
    Cinsel ilişkiye girmeyeli on gün oluyor. Open Subtitles مرت 10 أيام منذ أن حظيت بعلاقة جنسيه.
    Ketçap biteli 7 gün oluyor. Open Subtitles إنقضى 7 أيام منذ نفاذ الكاتشب لدى
    - Kredi kartımı en son altı ay, üç hafta ve dört gün önce kullandım. Open Subtitles مرت ستة أشهر وثلاثة أسابيع واربعة أيام منذ آخر مرة قمت فيها باستخدام بطاقتي الائتمانية
    Savaş sadece dokuz gün önce başlamıştı. Open Subtitles لقد مرّة تسعة أيام منذ إندلاع هذه الحرب.
    Çabuk ol, üç gün önce bu maldan aldığımızdan beri uyumadım ve halüsinasyon görmeye başladım lan. Open Subtitles لأنه مضى علي ثلاثة أيام منذ قيامي بتدخين ذلك الشيء والآن بدأت بالهلوسة
    Majesteleri'ne teşekkür ediyorum, ama huzuruna çıkmama 10 gündür izin verilmiyor! Open Subtitles ..أنا أشكر جلالة الملك ، ولكن لقد مرت عشرة أيام منذ سمح لي بالدخول لحضرته
    Kaçak içki satılan 11 yerin, iki kokain satıcısının ve 16 genelevin adreslerini size verdiğimden bu yana sekiz gün geçti. Open Subtitles لقد مرت ثمانية أيام منذ ان أعطيتكم عناوين احدى عشر حانات غير قانونية واثنين من باعة الكوكايين المتجولين
    - Savaş başlayalı 7 gün olmuş. Open Subtitles سبعة أيام منذ بداية الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more