"أياً كان من قتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kim öldürdüyse
        
    • öldüren kişi
        
    • öldüren kimse
        
    • öldüren kişinin
        
    Tarladaki kızı kim öldürdüyse bu kızı da o öldürdü. Open Subtitles أياً كان من قتل الفتاة في الحقل هو قاتل هذه الفتاة
    Kralı kim öldürdüyse, kellemi kaybetmemi istemiş. Open Subtitles . أياً كان من قتل الملك يريدني أن أكون السبب
    Hepimiz arkadaşız. Macy'i öldüren kişi pek dost canlısı biri değilmiş. Open Subtitles حسناً, أياً كان من قتل ميسي فإنه لم يكن صديقاً
    Arkady'yi öldüren kişi, kameraların yerini biliyormuş. Open Subtitles والآن, أياً كان من قتل أركادي فقد عرف أماكنَ الكاميراتِ
    Iverson'ı öldüren kimse ceplerinde bir şey aramış. Open Subtitles أياً كان من قتل (أيفرسون) فتش في جيوبه، باحثاً عن شيئاً ما.
    Bayan Hamilton, kocanızı öldüren kişinin çantasını da çaldığını düşünüyoruz. Open Subtitles سيّدة (هاميلتون)، نعتقد أنّ أياً كان من قتل زوجكِ فقد سرق حقيبته.
    Annemi her kim öldürdüyse, galiba artık onu yakalamanın bir yolunu buldum. Open Subtitles أياً كان من قتل أمي أظن أني أخيراً أملك طريقة لإيجادهم
    Yani o çocuğun ailesini ve o ajanları her kim öldürdüyse kayda değer bir gücü vardı. Open Subtitles ما أعنيه، أياً كان من قتل أسرة تلكالطفلة... وكل أولئك العملاء، كان يمثل قوة لا يستهان بها
    Conrad'ı kim öldürdüyse madalyayı hak ediyor. Open Subtitles أياً كان من قتل كونراد يستحق الميداليه
    Giselle'i kim öldürdüyse, bu ister Lady Horbury hatta Daniel Clancy bile olsa, açık biçimde, tam o kimsenin bakmadığı, o dalgın anı seçti, ki dartı istediği yerden fırlatabilsin. Open Subtitles "أياً كان من قتل السيدة "جيزيل "سواء كانت السيدة "هوربري" أو "دانييل كلانسي قد اختار اللحظة النفسية التي لم ينتبه فيها أحد
    Wiswall kim öldürdüyse kanıtları almış olmalı. Open Subtitles أياً كان من قتل (ويسوول)، لا بد أنه أخذ معه الدليل
    Freddie'yi kim öldürdüyse, Randall Tier'ı da o öldürdü deşti, parçaladı ve sergiledi. Open Subtitles أياً كان من قتل (فريدي لاوندز) قتل راندل تير) كذلك) وشوهه وانتزع أعضاءه ووضعه على مرأى من الجميع
    Nicholas Boyle'u öldüren kişi, masum bir adamı öldürmüş oldu. Open Subtitles أياً كان من قتل (نيك بويل)، قد قام بقتل رجل بريء
    Dedektif, nasıl hissettiğini biliyorum ama bu komiyi öldüren kişi bir uzmandı bu da demektir ki yeniden saldırabilir ve dünyanın en etkileyici adamlarından biri benim gözetimim altında ölmeyeçek. Open Subtitles -أيّتها المُحققة، أعرف شعوركِ ، لكن أياً كان من قتل ذلك النادل قد كان مُحترفاً، ممّا يعني أنّه سيضرب من جديد، وأنا لن أخسر واحداً من أكثر الرجال تأثيراً في العالم في ساعة عملي.
    James Gray'i öldüren kişi sadece bacağını almamış. Open Subtitles أياً كان من قتل (جايمس غراي) لم يأخذ ساقه فحسب
    - Bak, Jake'i öldüren kişinin bir vizyonu vardı. Open Subtitles -انظري، أياً كان من قتل (چايك)، فإن له رؤية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more