"أيبدو ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldi mi
        
    • geliyor mu
        
    • benziyor mu
        
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles 15 مساءً في ستوري بروك''، أيبدو ذلك مألوفاً؟ ''
    Sevgilimi hayatta tutmaya çalışıyorum. Tanıdık geldi mi? Open Subtitles أحاول الحفاظ على حياة خليلتي، أيبدو ذلك مألوفًا إليك؟
    Yok? Bana öyle gelmiş. (Kahkahalar) Tanıdık geldi mi? Aynen bana da öyle geldi. TED لا ؟ حسبت أني قد سمعت رنين . (ضحك) أيبدو ذلك مألوفاً ؟
    "Genel anestezi uygulamasından en çok dokuz saat öncesine kadar hastanın gıda almaması gerekir." Bu sözler tanıdık geliyor mu? Open Subtitles "يجب أن يمتنع المريض عن تناول الطعام بمدة لا تقل عن تسع ساعات قبل وضعها تحت التخدير الكلى، أيبدو ذلك مؤلوفاً؟"
    Ama hiç de güzel bir habere benziyor mu? Open Subtitles لكن أيبدو ذلك كــ خبر جيد ؟
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفاً؟
    Sana da garip geldi mi? Open Subtitles أيبدو ذلك واضح لك؟
    Tanıdık geldi mi ajan Nielsen? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفاً اليها العميل (نيلسون)؟
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفاً ؟
    Kulağa tanıdık geldi mi? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفاً؟
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles أيبدو ذلك لكَ مألوفاً؟
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفاً لك؟
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفا؟
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفاً؟
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفاً؟
    - Tanıdık geldi mi? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفاً؟
    Tanıdık geliyor mu? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفاً؟
    Tanıdık geliyor mu? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفاً لك؟
    Bu sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفاً لكِ ؟
    Thane'in yapabileceği bir şeye benziyor mu? Open Subtitles أيبدو ذلك كأحد أفعال ثاين؟
    Gerçek saça benziyor mu? Open Subtitles أيبدو ذلك كشعره الحقيقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more