"أيدٍ أمينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin ellerde
        
    • Emin ellerdesiniz
        
    • iyi ellerde
        
    • emin ellere
        
    • İyi ellerdesin
        
    • emin ellerdeyiz
        
    • emin ellerdesin
        
    Dert edecek bir şey yok, dostum. Kızının emin ellerde olduğunun garantisini veririm. Open Subtitles بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة
    Sizin için çok zor biliyorum ama o burada emin ellerde. Open Subtitles أعلم مدى صعوبة الأمر بالنسبة لك، ولكنها في أيدٍ أمينة.
    Her şey iyi olacak. Belle artık emin ellerde. Open Subtitles سيكون كلّ شيءٍ على ما يرام إنّها في أيدٍ أمينة هنا
    Sizi koruyacağıma söz verdim ve başarısız oldum. Ama bilmenizi istiyorum ki Emin ellerdesiniz. Open Subtitles لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة
    Uzağa gideceklerini sanmam, ve o iyi ellerde. Open Subtitles لا أظنهما سيبتعدان كثيراً، وهي في أيدٍ أمينة
    Eski dostumu bir süreliğine emin ellere emanet etmiştim bu arada ben de mümkün olduğunca hızlı bir şekilde ondan kurtulmayı planlıyordum. Open Subtitles تركت صديقتي القديمة بين أيدٍ أمينة مؤقتاً، بينما رسمت خطة للتخلص منها بأسرع وقت ممكن.
    Merak etme tatlım, iyi ellerdesin. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي، أنتي في أيدٍ أمينة.
    DEA'dakilerin en iyilerindendir. Harry, emin ellerdeyiz. Open Subtitles احدى أذكى العقليات لدى مكافحة المخدرات، إننا في أيدٍ أمينة.
    Artık emin ellerdesin, dostum. Ameliyat saat kaçta? Open Subtitles أنت الآن في أيدٍ أمينة يا صديقي، في أي وقت ستجرى العملية؟
    Vali Bey'e paramızın emin ellerde olduğunu söylerim. Open Subtitles سأخبر المحافظ أن مال منحتنا في أيدٍ أمينة
    Dr. Rollins'in Alison'ı tedavi ettiğini bilmiyordum ama sizi temin ederim, emin ellerde. Open Subtitles لم أكن أعرف أن دكتور رولينز يعالج آليسون لكنني أضمن لكم أنها في أيدٍ أمينة.
    Çocuğun emin ellerde olduğunu bilmek güzel. Al. Open Subtitles جيداً معرفة أن الصبي في أيدٍ أمينة
    Çok iyi bir doktordur. Annen emin ellerde. Open Subtitles هو بالفعل طبيب ماهر أمك في أيدٍ أمينة
    Kültürün emin ellerde olduğu söyleniyor. Open Subtitles يقولون أن الثقافة في أيدٍ أمينة
    - Altınımızın emin ellerde olduğunu görüyorum. - Teşekkür ederim. Open Subtitles الآن بت واثقاً أن الذهب في أيدٍ أمينة - شكراً أيها العمدة -
    Ama yönetime emin ellerde olduğumuzu söyleyeceğim. Teşekkürler. Open Subtitles لكنني سأعلم المجلس أننا في أيدٍ أمينة.
    Görmedim; ama emin ellerde. Open Subtitles لم أرَها ولكنها تحت رعاية أيدٍ أمينة
    Sizi koruyacağıma söz verdim ve başarısız oldum. Ama bilmenizi istiyorum ki Emin ellerdesiniz. Open Subtitles لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة
    İnanın bana Emin ellerdesiniz.1 37 kadından fazla kişiyle yatmış bir adama bakıyorsunuz Open Subtitles حسناً، دعني أؤكد لكم أنتم في أيدٍ أمينة أنتم تنظرون إلى شخص أقام علاقة مع 137 مرأة
    Babanı terketme zamanı gelip çattığında senin iyi ellerde olduğunu biliyordum. Open Subtitles و عندما أتى الوقت الذى تحتم علىّ به أن أترك أباك، كنتُ موقنة أنكَ فى أيدٍ أمينة.. لقد شُفيت..
    İkisini de emin ellere bırakıyorum. Open Subtitles سأتركهما كلاهما في أيدٍ أمينة.
    İyi ellerdesin. Open Subtitles أنتِ فى أيدٍ أمينة
    emin ellerdeyiz. Çünkü Monk denilen bu adam Eddie'nin katilini bulacaktır. Open Subtitles سوف نكون بخير , نحن في أيدٍ أمينة لأنذاكالرجلالذييدعى (مونك)
    Neyse ki emin ellerdesin. Gözlüğümü bırakıp lense geçtiğimde listedeydim. Open Subtitles لحسن الحظ، فأنت بين أيدٍ أمينة فلقد أبدلتُ نظّارتي بعدسات في الثانوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more