ayrıca keman çalıp, pipo içerim. Sanıyorum ki sorun olmaz. - Hayır, şey... | Open Subtitles | وأعزف أيضًا على آلة الكمان وأدخن أعتقد أنهما لا يشكلان مشكلة بالنسبة لك |
ayrıca keman çalıp, pipo içerim. Sanıyorum ki sorun olmaz. - Hayır, şey... | Open Subtitles | وأعزف أيضًا على آلة الكمان وأدخن أعتقد أنهما لا يشكلان مشكلة بالنسبة لك |
Stratejimiz ayrıca bu adaletsizliği bizzat tecrübe etmiş kişilerin deneyim, bilgelik ve liderliğine dayanıyor. | TED | تعتمد استراتيجيتنا أيضًا على خبرة وحكمة وقيادة هؤلاء الذين تعرضوا لهذا الظلم المباشر. |
aynı zamanda LGBT hareketini de itekleyen güç oldu. | TED | كما ساعد أيضًا على إنشاء حركة المثليين. |
aynı zamanda bronz madalya sahibi bir atletim. | Open Subtitles | وحاصل أيضًا على الميدالية .البرونزيّة في سباق العدو العشريّ |
Durum şu ki, yer çekimi arabalara etki ederken insanlara da ediyor. | TED | لكن بمثل ما تؤثر الجاذبية على العربات، فإنها تؤثر أيضًا على الركاب. |
Satın almak ya da kiralamak için şehirde bir ev bulamasaydınız, siz de çoğu insanın sonunda yaptığını yapmaya sürüklenirdiniz. | TED | إن لم يكن بوسعك العثور على منزل بمدينة لتشتريه أو تؤجره، ستُجبَر أنت أيضًا على فعل ما يفعله معظم الناس، |
Kendimizi ifade etmenin bir yoludur, ayrıca kendi değerimizi ve kim olduğumuzu bulmamıza da yardımcı olur. | TED | هي طريقة للتعبير عن الذات بالتأكيد، لكنها تساعدنا أيضًا على معرفة قيمتنا واكتشاف هويتنا. |
ayrıca bu sıvının içinde fagositik hücreler de bulunur. Bu hücreler eklemlerde biriken kemik ya da kıkırdak fazlalıklarını temizler. | TED | وتحتوي أيضًا على خلايا دموية والتي تساعد على تنظيف حتات أي عظمة أو غضروف في المفصل |
Balık avcılığının ayrıca daha geniş ekosistemlere de etkisi var. | TED | كما يؤثر الصيد أيضًا على النظم البيئية الأوسع نطاقا. |
ayrıca uyarıcı dürtü adı verilen bir rahatsız bir his duyuyorum tik gerçekleşmeden hemen önce ve özellikle onlara direnmeye çalıştığımda. | TED | وأحصلُ أيضًا على هذا الشعور غير المريح الذي يسمى الاندفاع الأولي، قبل حدوث التشجنات اللاإرادية مباشرةً، ولا سيما عندما أحاول مقاومتها. |
ayrıca daha büyük ölçekte, memleketim Hollanda'da deniz seviyesi altında yaşıyoruz. | TED | ولكن أيضًا على نطاقٍ واسع، في هولندا، حيث جئتُ منها، نعيشُ تحت مستوى البحر. |
ayrıca, bu alana göçle geldiği söylenebilecek projeler üzerinde çalıştım. | TED | وأعمل أيضًا على مشروعات قد تقولون أنها مهاجرة إلى هذه المناظر الطبيعية. |
Müzik ayrıca kan akışını uyardığından kalp ritmimizi, nefesimizi ve nabzımızı da etkiliyor. | TED | تؤثر الموسيقى أيضًا على معدل نبضات قلوبنا، ومعدل تنفسنا ونبضاتنا، حيث تحفزُ تدفق الدم. |
Ateş bize hayat veriyor ama aynı zamanda da önüne çıkan her şeyi yok edebilir. | Open Subtitles | النار تمنحنا الحياة، ولكن لديها القدرة أيضًا على تدمير كل شيء في طريقها. ما هو قصدك؟ |
İlacın yalnızca kalitesini değil, aynı zamanda dağıtımının ne kadar yaygın olduğunu, inovatörün ilacın en faydalı olacağı hastalara hitap etmesini sağlayıp sağlayamadığını, ve ayrıca ilacın sahada ne derece başarıyla kullanıldığını dikkate alır. | TED | لا ينظر إلى جودة الدواء فقط، ولكن أيضًا على نطاق توزيعها ما إذا كان المبتكر متمكنًا من استهداف أولئك المرضى الذين يمكنهم أن يستفيدوا أكبر استفادة. أيضا، مدى استخدام الدواء في هذا المجال |
İstemli körlük bunun gibi epik ölçeklerde olabilir, ve aynı zamanda çok küçük ölçeklerde olabilir, insanların ailelerinde, evlerinde ve topluluklarda, ve özellikle organizasyonlar ve kurumlarda. | TED | التعامي المقصود يتواجد على مقاييس ضخمة كتلك، وتتواجد أيضًا على مقاييس صغيرة، في عوائل الأشخاص، في بيوتهم و مجتمعاتهم، و بالذات في المنظمات و المؤسسات. |
Şöyle ki; sadece estetiğe dayanan bir yoldan değil de aynı zamanda, koku, gürültü ve anılara dayanan bir yoldan götüren bir harita yapsak ne olurdu? | TED | ولكن ماذا لو كان لدينا أداة رسم الخرائط التي من شأنها أن تدلنا على الطرق الأكثر متعة ليس فقط على أساس الروعة ولكن أيضًا على أساس الرائحة، والصوت، والذكريات؟ |
Ancak iki arkadaşım C4 Post-in notunun beyin sinapslarının üzerine de yapıştığını ve onları yok ettiğini buldu. | TED | لكن وجد اثنان من زملائي أن الرقعة الوصفية لبروتين سي 4 توضع أيضًا على نقاط التشابك العصبي للدماغ وتحفز استبعادها. |