"أيفترض" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı gerekiyor
        
    • mıyım
        
    • mi gerekiyordu
        
    • normal mi
        
    • mı gerek
        
    Sonunda doğru bir şey yaptın diye mutlu olmam mı gerekiyor? Open Subtitles أيفترض أن أسعد لأن أحدهم فعل شيئاً صحيحاً أخيراً؟
    47. yaş gününde kayınbiraderini dövmenle tahrik olmam mı gerekiyor? Open Subtitles أيفترض بي أن أشعر بالإثارة وأنت تضرب زوج أختك في عيد ميلادك السابع والأربعين؟
    Tamamen yabancı birini misafir etmem ve hiç soru sormamam mı gerekiyor? Open Subtitles أيفترض بي إستضافة غريب دون طرح أيّ أسئلة؟
    Bunu yaşlanana kadar tekrar tekrar okuyacak mıyım yani? Open Subtitles إذن ماذا؟ أيفترض أن أقرأ هذا مراراً وتكراراً حتى أصبح مسنة؟
    Bir gaz maskesi veya benzeri bir şey kullanmalı mıyım? Open Subtitles أيفترض أن أكون القناع الغازى أو ما شبه ؟
    - İkinci derece bir üniversitede sınıf arkadaşı olmanıza etkilenmem mi gerekiyordu? - Hayır. Open Subtitles أيفترض أن أنبهر بكونكما رفيقتا دراسة في جامعة من الدرجة الثانية؟
    Tamam tamam Şunun çıkması normal mi? Aslında, evet. Open Subtitles أيفترض أن تنخلع هذه؟
    Kolundaki o ucubeden korkmam mı gerekiyor? Open Subtitles أيفترض أن أشعر بالتهديد من هذا الشيء الوحشي على ذراعك؟
    Elinde silah var diye senden korkmam mı gerekiyor şimdi? Open Subtitles أيفترض بي أن أخاف الآن لأنك تحمل مسدسا؟
    Bu sapıkça şeyi birlikte yapmış olmamız mı gerekiyor? Open Subtitles أيفترض أنّ يكون أقرف شيء... . فعلناه معاً؟
    Bunun daha iyi hissetmemi sağlaması mı gerekiyor? Open Subtitles أيفترض بهذا أن يجعلني أشعر بالتحسن؟
    Affedersin, tüm bunların kolay olması mı gerekiyor? Open Subtitles آسفة، أيفترض أن يكون هذا سهلًا؟
    Böyle yeşil olması mı gerekiyor? Open Subtitles أيفترض أن يكون أخضر اللون هكذا؟
    Korkmam mı gerekiyor? Open Subtitles أيفترض أن يخيفني هذا؟
    Doğru anlamış mıyım emin olmak için soruyorum sana âşıkmış gibi mi davranacağım? Open Subtitles كي أتيقن من حُسن فهمي، أيفترض أن أتظاهر بأني مغرم بكِ؟
    Bunu yaşlanana kadar tekrar tekrar okuyacak mıyım yani? Open Subtitles إذن ماذا؟ أيفترض أن أقرأ هذا مراراً وتكراراً حتى أصبح مسنة؟
    Şimdi endişelenmeli miyim yoksa heyecanlanmalı mıyım? Open Subtitles عجبًا، أيفترض أن أقلق أم أتحمَّس جدًّا الآن؟
    Bunu beni sakinleştirmesi mi gerekiyordu? Open Subtitles أيفترض بهذا أن يهدأني؟
    Cadı olduğunu bilmemem mi gerekiyordu? Open Subtitles أيفترض أن كونها ساحرة سرّ؟
    Bunların beni etkilemesi mi gerekiyordu? Open Subtitles أيفترض بكلّ هذا أن يبهرني؟
    O bebeğin ölmüş olması normal mi? Open Subtitles أيفترض بهذه الدمية أن تموت؟
    Kullandılar bizi demek. Bunun beni rahatlaması mı gerek? Open Subtitles إذاً لقد إستغلّونا، أيفترض من هذا أن يشعرني بشعور أفضل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more