"أين بقية" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri kalanı nerede
        
    • gerisi nerede
        
    • kalanım nerede
        
    • geri kalanı nerde
        
    • geri kalanının nerede
        
    - Adamlarının geri kalanı nerede? - Geçen gece ikisini yollayabildim. Open Subtitles أين بقية رجالك أرسلت اثنين منهم برسالة أمس
    Savaş anılarımızı sonra paylaşırız. Takımın geri kalanı nerede? Open Subtitles لنتشاطر قصص الحرب لاحقاً، أين بقية الفريق ؟
    - Çoktan gitmiş olmalılar. - Takımının geri kalanı nerede? Open Subtitles سيغيبون لفترة طويلة أين بقية فريقك؟
    - Eşyalarının gerisi nerede? Open Subtitles أين بقية الاشياء الخاصة بك؟ أوه , هذا كل ما لدي
    Sefil Gorgonitlerin gerisi nerede? Open Subtitles أين بقية الحثالة كائنات جورجان؟
    Katilin mesajı, "benim kalanım nerede?"... Open Subtitles و الرسالة التي تركها لنا القاتل "أين بقية جسمي؟"
    Sakinleş, evlat. Rahatla. Ekibinin geri kalanı nerede? Open Subtitles إهدأ يا بني، على مهلك أين بقية فريقك؟
    Burada! Doktor Jackson, Yarbay Carter, ekibinizin geri kalanı nerede? Open Subtitles هنا "د.جاكسون" عقيد"كارتر" أين بقية فريقك ؟
    Çetenin geri kalanı nerede? Open Subtitles أين بقية المجموعة ؟
    İşe yaramaz zencilerin geri kalanı nerede? Open Subtitles أين بقية الزنوج التافهين؟
    Paranın geri kalanı nerede? Open Subtitles أين بقية نقودي؟
    - Elmasların geri kalanı nerede? Open Subtitles حسناً، أين بقية ماسنا؟
    - Takımın geri kalanı nerede? Open Subtitles أين بقية أسلاحتنا ؟
    - Takımının geri kalanı nerede? Open Subtitles أين بقية فريقك؟
    - Arabamın geri kalanı nerede? Open Subtitles أين بقية السيارة؟
    "Elbisesinin geri kalanı nerede acaba?" Open Subtitles اتساءل أين بقية ملابسها
    geri kalanı nerede? Open Subtitles أين بقية أجزائه؟
    Sadece üç kişi var burada. Ailenin gerisi nerede? Open Subtitles يوجد ثلاثة أشخاص فقط أين بقية العائلة؟
    Belgelerin gerisi nerede? Open Subtitles أين بقية الأوراق؟
    Belgelerin gerisi nerede? Open Subtitles أين بقية الأوراق؟
    "Benim kalanım nerede?" Open Subtitles "أين بقية جسمي؟"
    - Ekibinin geri kalanı nerde? Open Subtitles أين بقية الفرقة الخاصة بك ؟
    İşleri zorlaştırma, Chad, ekibin geri kalanının nerede olduğunu söyle böylece bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles (سهّل هذا الأمر على نفسك، (تشـاد أخبرنا وحسب أين بقية طاقمك؟ ولربما نفكر في التوصل لإتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more