- Adamlarının geri kalanı nerede? - Geçen gece ikisini yollayabildim. | Open Subtitles | أين بقية رجالك أرسلت اثنين منهم برسالة أمس |
Savaş anılarımızı sonra paylaşırız. Takımın geri kalanı nerede? | Open Subtitles | لنتشاطر قصص الحرب لاحقاً، أين بقية الفريق ؟ |
- Çoktan gitmiş olmalılar. - Takımının geri kalanı nerede? | Open Subtitles | سيغيبون لفترة طويلة أين بقية فريقك؟ |
- Eşyalarının gerisi nerede? | Open Subtitles | أين بقية الاشياء الخاصة بك؟ أوه , هذا كل ما لدي |
Sefil Gorgonitlerin gerisi nerede? | Open Subtitles | أين بقية الحثالة كائنات جورجان؟ |
Katilin mesajı, "benim kalanım nerede?"... | Open Subtitles | و الرسالة التي تركها لنا القاتل "أين بقية جسمي؟" |
Sakinleş, evlat. Rahatla. Ekibinin geri kalanı nerede? | Open Subtitles | إهدأ يا بني، على مهلك أين بقية فريقك؟ |
Burada! Doktor Jackson, Yarbay Carter, ekibinizin geri kalanı nerede? | Open Subtitles | هنا "د.جاكسون" عقيد"كارتر" أين بقية فريقك ؟ |
Çetenin geri kalanı nerede? | Open Subtitles | أين بقية المجموعة ؟ |
İşe yaramaz zencilerin geri kalanı nerede? | Open Subtitles | أين بقية الزنوج التافهين؟ |
Paranın geri kalanı nerede? | Open Subtitles | أين بقية نقودي؟ |
- Elmasların geri kalanı nerede? | Open Subtitles | حسناً، أين بقية ماسنا؟ |
- Takımın geri kalanı nerede? | Open Subtitles | أين بقية أسلاحتنا ؟ |
- Takımının geri kalanı nerede? | Open Subtitles | أين بقية فريقك؟ |
- Arabamın geri kalanı nerede? | Open Subtitles | أين بقية السيارة؟ |
"Elbisesinin geri kalanı nerede acaba?" | Open Subtitles | اتساءل أين بقية ملابسها |
geri kalanı nerede? | Open Subtitles | أين بقية أجزائه؟ |
Sadece üç kişi var burada. Ailenin gerisi nerede? | Open Subtitles | يوجد ثلاثة أشخاص فقط أين بقية العائلة؟ |
Belgelerin gerisi nerede? | Open Subtitles | أين بقية الأوراق؟ |
Belgelerin gerisi nerede? | Open Subtitles | أين بقية الأوراق؟ |
"Benim kalanım nerede?" | Open Subtitles | "أين بقية جسمي؟" |
- Ekibinin geri kalanı nerde? | Open Subtitles | أين بقية الفرقة الخاصة بك ؟ |
İşleri zorlaştırma, Chad, ekibin geri kalanının nerede olduğunu söyle böylece bir anlaşma yapabiliriz. | Open Subtitles | (سهّل هذا الأمر على نفسك، (تشـاد أخبرنا وحسب أين بقية طاقمك؟ ولربما نفكر في التوصل لإتفاق |