"أين تعيشين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nerede yaşıyorsun
        
    • Nerede oturuyorsun
        
    • nerede yaşadığını
        
    • Yaşadığın yeri
        
    • Nerde yaşıyorsun
        
    • nerede yaşadığın
        
    • nerede kalıyorsun
        
    • Nerede oturduğunu
        
    • Nerede yaşıyordun
        
    • Nerede yaşıyorsunuz
        
    • nerede oturuyorsunuz
        
    Eğer durum buysa seni evine bırakırım. Nerede yaşıyorsun? Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك , أنا سأخذك الى البيت أين تعيشين ؟
    - Nerede yaşıyorsun? Open Subtitles أين تعيشين ؟ نيويورك.
    Peki yatak odan nerede? Nerede yaşıyorsun, Reinette? Open Subtitles -وأين هي، أين تعيشين يا رينيت ؟
    Hadi şimdi doğru eve. Nerede oturuyorsun,evladım? Open Subtitles الآن طفلتي عليكِ أن تعودين للبيت أين تعيشين ؟
    Ya birisi oğlunu öldürmeye çalışıyor ve kasabadan gitmen lazım ya da nerede yaşadığını bilen dengesiz herifin teki kasabadan ayrılmanı söylüyor. Open Subtitles إما شخص يحاول قتل إبنكِ و عليكِ الخروج من البلدة, أو مسخ مختل, يعرف أين تعيشين تماماً, يخبركِ أن تخرجي من البلدة.
    Yaşadığın yeri biliyorum. Gerekirse kapının önünde kamp kurarım. Open Subtitles أعرف أين تعيشين سأخيم أمام بابك إذا لزم الأمر
    Peki yatak odan nerede? Nerede yaşıyorsun, Reinette? Open Subtitles -وأين هي، أين تعيشين يا رينيت ؟
    Şimdi Nerede yaşıyorsun? Open Subtitles أين تعيشين الآن؟
    Pekâlâ, Nerede yaşıyorsun? Open Subtitles إذاً, أين تعيشين الآن؟
    Nerede yaşıyorsun, Nicole? Open Subtitles أين تعيشين يا نيكول ؟
    Şu an Nerede yaşıyorsun? Open Subtitles و أين تعيشين الآن؟
    Nerede yaşıyorsun ki sen? Open Subtitles مثل , أين تعيشين ؟
    Demek şehre hafta sonu için geldin. Nerede oturuyorsun? Open Subtitles أجل ، إذاً أنتِ في البلدة لعطلة الأسبوع أين تعيشين.
    Sürekli zayıflıyorum. Şimdi Nerede oturuyorsun? Open Subtitles استمربفقدانالوزن، أين تعيشين الآن ؟
    Nerede oturuyorsun? Open Subtitles هذا جيدُ .. هذا جيدُ، أين تعيشين الآن؟
    nerede yaşadığını sordum. Basit bir soru. Sağır mısın be kadın? Open Subtitles سألتك أين تعيشين ، مجرد سؤال بسيط أيتها الصماء
    Unutma, nerede yaşadığını biliyorum. Open Subtitles تذكري, أنا أعلم أين تعيشين, تعلمين بأني أعلم هذا.
    nerede yaşadığını bilen bir katil seninle alay ediyor. Open Subtitles يُستهزأ منكِ من قِبل قاتل يعلم أين تعيشين
    Yaşadığın yeri biliyorum sürtük, geldiğimi bile göremeyeceksin. Open Subtitles تعتقدين أن بوسعك إفساد حياة أطفالي ؟ عاهرة .. أنا أعرف أين تعيشين ولن تتوقعين رؤيتي
    Marge,artık Nerde yaşıyorsun? Open Subtitles -مارج) ، أين تعيشين الآن؟
    Yoksa nerede yaşadığın hep bir gizem olarak kalacak ve hiçbir şeyi kabul etmeyecekler. Open Subtitles أين تعيشين سيكون دائماً غامضاً .و لن يكونا أبداً بخير مع هذا
    Taşındığına göre, nerede kalıyorsun? Open Subtitles أين تعيشين الآن؟
    Marsha, hayatım, Nerede oturduğunu biliyorum. Saçımı çekme. Open Subtitles أنا أعلم أين تعيشين يا مارشا لا تشدى شعرى
    Nerede yaşıyordun? Open Subtitles أين تعيشين ؟
    Siz beyler şimdi Nerede yaşıyorsunuz? Open Subtitles أين تعيشين الأن
    Kocanızla nerede oturuyorsunuz, Madam? Open Subtitles أين تعيشين يا سيدتي أنتِ و زوجك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more