"أين حصلتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • nereden buldunuz
        
    Bunları satın almak için parayı nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على النقود لشراء كل هذه الأغراض ؟
    - Hey, onca şeyi nereden buldunuz? Open Subtitles أنتم من أين حصلتم على هذه الأشياء أيها الأولاد ؟
    Bu eşyaları nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذه الأشياء بحق الجحيم؟
    Bütün bu malzemeyi nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على كل هذه الأشياء؟
    Güzel iş. nereden buldunuz? Open Subtitles إنها بضاعة جيّدة، من أين حصلتم عليها؟
    Çalıntı arabayı nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على السيارة المسروقة؟
    O kolyeleri nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذه القلادات، يا رفاق؟
    Haritayı nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم علي خارطة؟
    nereden buldunuz onu? Open Subtitles من أين حصلتم على هذا؟
    nereden buldunuz bunu? Open Subtitles من أين حصلتم عليه ؟
    -Bu kaseti nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذا الشريط؟ جوش) إقتحم مكتبكِ)
    Bunları nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذه؟
    Onu nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذا؟
    Bir bebek! Bebeği nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على طفل؟
    - nereden buldunuz bu kurabiyeleri? Open Subtitles من أين حصلتم على تلك الكعكة؟
    - Xbox'ı nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على الأكس بوكس؟
    Siz çocuklar bu şeyi nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذه المادة ؟
    İçkiyi nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على الخمر؟
    - Bunu nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم هلى هذا ؟
    nereden buldunuz bunu? Open Subtitles أين حصلتم علي هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more