"أين حصلتي على" - Translation from Arabic to Turkish

    • nereden buldun
        
    • nerden buldun
        
    • nereden aldın
        
    • nereden buldunuz
        
    • nereden bulduğunu
        
    • nerden aldın
        
    • nereden aldığını
        
    Tamam, bu havalı kaseleri nereden buldun? Open Subtitles حسناً, من أين حصلتي على كل تلك الفيونكات الجميلات ؟
    Bunlar yeni. Bunları nereden buldun? Open Subtitles ومع ذلك فهذه جديدة من أين حصلتي على هذا؟
    Ve giysi? nereden buldun bunları? Open Subtitles من أين حصلتي على كل هذه الأشياء اللعينة ؟
    Bu kaçak tavuğu nerden buldun bakalım, mahkum. Open Subtitles من أين حصلتي على دجاج غير قانوني يا سجينه؟
    Ben söyledim bile! - O ceketi nereden aldın? Open Subtitles ماندا من أين حصلتي على تللك السترة
    Marianna Terranova, cinayet silahını nereden buldunuz? Open Subtitles ماريانينا متيرانوفا من أين حصلتي على سلاح الجريمة؟
    Sanırım bunu nereden bulduğunu bana söyleyemezsin? Open Subtitles همم , لا أتوقع أنك تستطيعي ان تقولي من أين حصلتي على هذه
    Dur. Bu makbuzları nereden buldun? Open Subtitles إنتظري , من أين حصلتي على هذه الفواتير ؟
    - Bu tişörtü nereden buldun? - Neil dağıtıyor. Open Subtitles من أين حصلتي على ذلك القميص من نيل
    Bu kadar parayı nereden buldun? Open Subtitles من أين حصلتي على هذا المال الكثير؟
    Arabayı nereden buldun? Open Subtitles من أين حصلتي على تلك السيارة ؟
    Bu malzemeleri nereden buldun? Open Subtitles أوه ، من أين حصلتي على هذا الزي؟
    Dinle, bu numarayı nereden buldun? Open Subtitles انصتي من أين حصلتي على هذا الرقم؟
    Bunları nereden buldun kadın? Open Subtitles من أين حصلتي على هذا يا أمرأه؟
    - Söylesene o aptal şapkayı nereden buldun? Open Subtitles - من أين حصلتي على هذه القبعة السخيفة؟
    Kurdeleyi nereden buldun? Open Subtitles من أين حصلتي على ذلك الشريط؟
    Adresimi nereden buldun? Open Subtitles من أين حصلتي على عنواني؟
    Bu ekipmanlarıı nerden buldun? Tankları ve silahları? Open Subtitles من أين حصلتي على المدرعات والأسلحة؟
    O küçük ayakkabıyı nerden buldun? Open Subtitles من أين حصلتي على هذه الحذاء الصغيرة؟
    - Harika görünüyorsun. - nereden aldın bu elbiseyi? Open Subtitles من أين حصلتي على هذا الفستان ؟
    Bilet parasını ve üzerinden çıkan... 800$'ı nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتي على ثمن التذكرة ؟ والثمانمئة دولار التي معك ؟
    Bir piknik hazırlayacaktım ilk buluşmamızda senin hazırladığın gibi ama o güzel havayolu bardaklarını nereden bulduğunu çözemedim. Open Subtitles كنت سأفرش سجادة تنزه مثل تلك التي وضعتيها في موعدنا الأول ولكن لم أعرف من أين حصلتي على
    Bu düğmeleri nerden aldın? Open Subtitles من أين حصلتي على هذه الزرائر؟
    Ama nereden aldığını onun bilmesini istemeyecek kadar gururlusun değil mi? Open Subtitles ولكنك فخورة جدا بإخباراها من أين حصلتي على المال أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more