"أين كنتما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neredeydiniz
        
    • Nerelerdeydiniz
        
    • Nerede kaldınız
        
    • - Neredeydin
        
    • nerdeydiniz
        
    • Nerede olduğunuzu
        
    Hey, çocuklar. Neredeydiniz siz? Open Subtitles مرحبا يا أولاد أين كنتما أنتما الإثنان ؟
    Yeri gelmişken saat bin dokuz yüze vurduğunda siz Neredeydiniz? Open Subtitles بالحديث عن هذا ، أين كنتما عند الساعة السابعة هذا المساء؟
    - Edeyim mi? Tanrim. Yürek dagittiklarinda Neredeydiniz siz? Open Subtitles أين كنتما عندما كانوا يوزعون الخصيات؟
    Doğru bildin. Ee, siz ikiniz Nerelerdeydiniz? Open Subtitles أنت تعرفون حسناً، أين كنتما أنتما الإثنتين؟
    İkiniz Nerelerdeydiniz? Open Subtitles مهلا, أين كنتما أنتم الأثنين ؟
    Nerede kaldınız? Open Subtitles أين كنتما بحق الجحيم؟
    - Neredeydin? Open Subtitles أين كنتما ؟
    Ee, nerdeydiniz lunapark filan mı? Open Subtitles إذاً أين كنتما يا رفاق... في مدينة ملاهي؟
    Belki Salı akşamı Nerede olduğunuzu söyleyebilirsiniz bana. Open Subtitles ربما يمكنكما اخباري أين كنتما في مساء الثلاثاء
    4 Temmuz'da Neredeydiniz? Open Subtitles في الرابع من تكوز , أين كنتما ؟
    Mesajı kaydettiğinizde Neredeydiniz? Open Subtitles أين كنتما عندما سجلتِ الرسالة؟
    Saat 01:00'de Neredeydiniz? Open Subtitles أين كنتما في الـ 1 صباحاً؟
    Siz ikiniz Neredeydiniz? Open Subtitles شكراً، أين كنتما إذاً؟
    Siz ikiniz Neredeydiniz? Open Subtitles أين كنتما علي أية حال ؟
    İkiniz Nerelerdeydiniz? Open Subtitles اخيرا أين كنتما أنتما الاثنين؟
    Tam zamanında, Nerelerdeydiniz? Open Subtitles حسناً , إنها مسألة وقت , أين كنتما ؟
    Nerelerdeydiniz? Open Subtitles أين كنتما يا رفاق؟
    Hey, Nerelerdeydiniz? Open Subtitles أين كنتما يا رفاق ؟
    Nerede kaldınız? Open Subtitles أين كنتما يارفاق؟
    Öyleyse nerdeydiniz? Open Subtitles إذاً أين كنتما ؟
    Dün öğleden sonra akşama kadar Nerede olduğunuzu söyler misiniz? Open Subtitles حسناً، أحتاج لأن أعرف أين كنتما بعصر ومساء الأمس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more