"أين نذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nereye gidiyoruz
        
    • Nereye gideceğiz
        
    • Nereye gideceğimizi
        
    • Nereye gittiğimizi
        
    • Nereye gidelim
        
    • Nereye gidebiliriz
        
    • Nereye gidiyorsun
        
    • - Nereye
        
    • Nereye gitmemiz
        
    • Nereye gittiğini
        
    • nereye gideceğimi
        
    • Nereye gittiğimizin
        
    Peki sıradaki ne? Buradan Nereye gidiyoruz? TED إذاً ماذا يحدث بعد؟ إلى أين نذهب من هناك؟
    - Nereye gidiyoruz? - Kuşlar onlardan türedi demiyor. Open Subtitles ـ إلى أين نذهب ـ لم يذكر بأنها تحولت إلى طيور
    Hayır, hayır bekle, Nereye gidiyoruz? Open Subtitles أنتظري , أنتظري , لا , أنتظري أين نذهب ..
    Nereye gideceğiz? Kültürümüzde olanlar bir çeşit TED إذن , أين نذهب ؟ يبدو أن ما يحدث في ثقافتنا
    Başka Nereye gideceğimizi bilmiyorduk leydim. Open Subtitles لم نكن نعرف أين نذهب يا سيدتى.. لقد دمروا كل شئ نملكه
    Peki sahile gitmiyorsak Nereye gidiyoruz. Open Subtitles ، حسناً إذا نحن لن نذهب إلى الساحل أين نذهب ؟
    Nereye gidiyoruz? Open Subtitles خلف السيارة مهلاً , أين نذهب ؟ ما الذي نفعله ؟
    Zamanımız azalıyor evlat. Şimdi Nereye gidiyoruz? Open Subtitles نفذ الوقت منّا ياصغيرة إلى أين نذهب الآن؟
    - Nereye gidiyoruz? Open Subtitles ربما يمكنها تخفيف بعض هذا التوتر سيدى ... أين نذهب ؟
    - Nereye gidiyoruz? Open Subtitles أين نذهب ؟ ؟ لدينا منزل أمن معد مسبقاً
    Lütfen öyle deme. Nereye gidiyoruz? İkimizinde Denver'da staj yapmasına çok seviniyorum. Open Subtitles من فضلك لا تقل ذلك. حسنًا, أين نذهب ؟ إنني سعيد جدًا لأننا نحن الاثنين نتدرب في "دينفر"
    Nereye gidiyoruz? Open Subtitles إذاً , إلي أين نذهب بحق الجحيم ؟
    - Tamam ama Nereye gidiyoruz? Open Subtitles حسناً. أين نذهب الآن ؟
    Şimdi Nereye gidiyoruz? Open Subtitles الآن , إلى أين نذهب ؟
    Nereye gidiyoruz şu andan Nereye gidiyoruz şu andan Open Subtitles أين نذهب الآن؟ أين نذهب الآن؟
    Nereye gidiyoruz buradan Open Subtitles أين نذهب من هنا؟
    - Nereye gidiyoruz? Bir, iki, üç! Open Subtitles أين نذهب - ابقي عينيك مغلقتان -
    Bu olan biten geçtiğinde, Nereye gideceğiz? Open Subtitles إلى أين نذهب بعد ذلك؟ عندما كل شيء انتهى
    Nereye gideceğimizi o söylediğine göre niye izliyor? Open Subtitles لماذا أرسل أحدا لتتبعنا؟ إذا كان هو الذي أخبرنا أين نذهب
    Burası kesinlikle sessiz. Nereye gittiğimizi biliyor musun ya da.. Open Subtitles هذا أكثر هدوءً بالتأكيد لكن أتعلم إلى أين نذهب حقاً؟
    - Nereye gidelim bu gece millet? Open Subtitles حسنا ، إلى أين نذهب الليلة ، يا رفاق ؟
    Ama bu saatte Nereye gidebiliriz ki? Open Subtitles ولكن إلى أين نذهب في هذه الساعة؟
    Nereye gidiyorsun, Tom? Open Subtitles إلى أين نذهب " توم " ؟
    Nereye gitmemiz, ne yapmamız gerektiğini bulmam için rüya görmem gerek, rüya görmek için de uyumam ama uyuyamıyorum. Open Subtitles , لمعرفة أين نذهب ما علينا فعله , أحتاج أن أحلم و لكي أحلم يجب أن أنام و لا أستطيع
    - Nereye gittiğini bilmiyor musun? Open Subtitles لا تعرف إلى أين نذهب ؟
    Oradan çıkmalıydım ama nereye gideceğimi bilmiyordum. Open Subtitles كان علي الخروج من هناك ولكني لم أعرف إلى أين نذهب
    Nereye gittiğimizin bir önemi yoktu. Open Subtitles لا يهم أين نذهب في هذه الرحلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more