"أين وصلنا مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne durumdayız
        
    • ne durumda
        
    • ne aşamadayız
        
    Fotoğraflarda ne durumdayız? Open Subtitles إذن أين وصلنا مع أمر المصورين؟
    Hey Ruzek, şu şoförün telefon kayıtları konusunda ne durumdayız? Open Subtitles روزيك, إلى أين وصلنا مع هاتف السائق؟
    Silahla ilgili ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا مع المسدس ؟
    - En çok arananlar listesi ne durumda? Open Subtitles أين وصلنا مع التعميم؟
    Cep telefonunda ne aşamadayız, Esposito? Open Subtitles -أسبوزيتو)، أين وصلنا مع هاتفها الخلوي؟ )
    Susan Pratt davasında ne durumdayız diye merak ettim. Open Subtitles -أجل، ما الأمر؟ كنت أتساءل أين وصلنا مع قضية (سوزان برات).
    Kurbanda ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا مع الضحيّة؟
    Alex konusunda ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا مع أليكس؟
    Gözlemcilerle ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا مع الكشّافين؟
    Bayan James, Amerikan hücresi konusunda ne durumdayız? Open Subtitles انسة (جيمس)، أين وصلنا مع هذه الخلية الأمريكية؟
    Lockwood'un bilinen işbirlikçilerinde ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا مع زملاء (لوكوود) المعروفين؟
    Nightingale vaksında ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا مع "العندليب"؟
    Jordan Chase konusunda ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا مع (جوردن تشَيس)؟
    - Kalif konusunda ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا مع (خليفة)؟
    - Annelise'le ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا مع (آنليز)؟
    Dash, sokak kameraları ne durumda? Open Subtitles (داش)، أين وصلنا مع كاميرات الشارع؟
    Birkhoff, Sean ne durumda? Open Subtitles بيركوف)، أين وصلنا مع (شون)؟
    Şu Jane'in eski tutuklu olabilir dediği mevzu konusunda ne aşamadayız? Open Subtitles أين وصلنا مع حدس (جاين) أنّ هناك سجين سابق متورّط؟
    - Cumhuriyetçilerle ne aşamadayız? Open Subtitles ـ أين وصلنا مع الجمهوريين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more