"أين و متى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nerede ve ne zaman
        
    • yeri ve zamanı
        
    • ne zaman ve nerede
        
    • ne zaman ya da nerede ya da
        
    Bir sonrakinin Nerede ve ne zaman olacağını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف أين و متى ستقوم بإمدادها المرة المقبلة
    Nerede ve ne zaman olduğunu biliyorum ama kim, neden ve nasıl bilmiyorum. Open Subtitles حسناً، أعلم أين و متى لكن لا أعلم مَن أو كيف أو لماذا ؟
    Bunu Nerede ve ne zaman giymeyi planlıyorsun? Open Subtitles أين و متى كنت تخططين لارتداء هذا؟
    Olacağım yeri ve zamanı biliyorsunuz. O yüzden silahlarımı kaybedebilirim. Open Subtitles ، تعرفون أين و متى سأكون أنا عُرضة لأن أفقد أسلحتي
    Benim çocukları hazırlayacağım, General. Sadece yeri ve zamanı söyleyin. Open Subtitles سأجعل رجالي جاهزين جنرال فقط أخبرني أين و متى
    Sorun şu ki kim, ne zaman ve nerede olur bilemiyoruz. Open Subtitles المشكلة هي، أننا لا نعلم من هو، و أين و متى
    Bunun ne zaman ya da nerede ya da nasıl olacağını kontrol edebileceğinizi düşünebilirsiniz, ama edemezsiniz. Open Subtitles قد تظن بأنك تستطيع التحكم أين و متى و كيف سيحدث, و لكنك لا تستطيع
    Nerede ve ne zaman biliyor musun? Open Subtitles في مكان ما هذا الصباح؟ ... أتعرف أين و متى يجري؟
    Sulh yargıçlığını Nerede ve ne zaman yaptığına bakın. Open Subtitles إنظروا أين و متى كان قاضيا
    Krampus bilgileri Nerede ve ne zaman sızdıracağını düşünüyordur. Open Subtitles لا يمكننا تحمل الإنتظار (بينما يقرر (كرامبوس أين و متى يقوم بتسريب المعلومات الحساسة
    - Nerede ve ne zaman Bay Boddy öldürüldü? Open Subtitles -ولكن أين و متى قتل السيد ( بودي ) ؟
    Nerede ve ne zaman? Open Subtitles أين و متى ؟
    - Nerede ve ne zaman? Open Subtitles أين و متى ؟
    Nerede ve ne zaman? Open Subtitles أين و متى ؟
    Sadece yeri ve zamanı söyle. Orada olacağım. Open Subtitles أخبرني فقط أين و متى وسوف أحضر.
    Bunun ne zaman ve nerede başladığını öğrenmek bize kim olduğumuz hakkında çok bilgi verecek. Open Subtitles و معرفة أين و متى حدثَ ذلك سيُخبرنا قِسط مُريع عن من نكون.
    Bunun ne zaman ya da nerede ya da nasıl olacağını kontrol edebileceğinizi düşünebilirsiniz, ama edemezsiniz. Open Subtitles قد تظن بأنك تستطيع التحكم أين و متى و كيف سيحدث, و لكنك لا تستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more