Ve Siz insanlar işleri daima berbat edersiniz; ruhların yemeklerini domuzlar gibi tıkınan ebeveynlerin gibi. | Open Subtitles | وانتم أيها البشر دائما ما تخلطون الأمور مثل والديك .. اللذان التهما طعام الأرواح كالخنازير |
Siz insanlar. Hic espri anlayisiniz yok. | Open Subtitles | أنتم أيها البشر لا توجد لديكم روح الدعابة |
Siz insanlar, "his" dediğiniz şeyin büyük paraların gelmesine engel olduğunu ne zaman öğreneceksiniz? | Open Subtitles | متى ستتعلمون أيها البشر بأن مشاعركم، كما تدعونها يمكن أن تقف أمام أرباح كبيرة؟ |
Evet, Dunya'ya benziyor, ama siz insanlardan farkli olarak, ...ureme sureci bizim icin, biraz tatsizdir. | Open Subtitles | آه، نعم مثل ما يحدث على الأرض لكن ليس مثلكم أيها البشر إن عملية التكاثر غير مريحة تماما بالنسبة لنا |
Ama siz insanlardan farkli olarak, ureme sureci bizim icin, biraz tatsizdir. | Open Subtitles | ولكن على خلافكم أيها البشر عملية التناسل ليست عملية مريحة بالنسبة لنا. لنبدا من جديد |
Ama hayır, esas günahlar... Günahlar siz insanların boynuna. | Open Subtitles | لكن لا ، الذنوب الحقيقية هى عليكم أنتم أيها البشر |
Siz insanlar çok üstün olduğunu sanıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم أيها البشر تعتقدون أنكم أعلى مقامًا. |
Pek çok yönden, Siz insanlar çok daha özgürsünüz. | Open Subtitles | من نواحي عدة أنتم أيها البشر أكثر تحرراً |
# Siz insanlar gibi yapmayı öğrenebilirdi benim gibi bir kocaayak # | Open Subtitles | ♪ كائن عملاق مثلي يمكنه أن ♪ ♪ يتعلم ما تفعلوه أيها البشر ♪ |
- Siz insanlar, neyiniz var sizin? | Open Subtitles | ما مشكلتكم أيها البشر ؟ |
Siz insanlar yok musunuz. | Open Subtitles | أنتم أيها البشر |
"Siz insanlar" mı? | Open Subtitles | " ـ"أيها البشر ؟ |
Siz insanlar.. | Open Subtitles | أيها البشر |
siz insanların ne yapacağı hiç kestirilmiyor . | Open Subtitles | لا يمكن التكهن بتصرفاتكم أيها البشر |
Nicolette, siz insanların dediği gibi başarması zor olan şeyleri başardı. | Open Subtitles | "نيكولات" كانت مثلما تقولوا أيها البشر قانون صارم تتبعه. |