Mübaşir, şu süpürge dolabında biraz konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | أيها الحاجب , هل يمكنني التحدث إليك لثواني في هذه غرفة الملابس ؟ |
Mübaşir, tanığa bir sandalye verin. | Open Subtitles | أيها الحاجب ، أحضر مقعدا للشاهدة |
Mübaşir, onları içeri al. Burada ne işin var? | Open Subtitles | أدخلهم أيها الحاجب "آورورا", مالذي تفعلينه هنا؟ |
Kelimeler çok ender hakikat içerir Hazinedar. | Open Subtitles | من النادر أن يكون الكلام حقيقاً، أيها الحاجب. |
Bu konuyu bu adamların önünde tartışmak uygun mu Hazinedar? | Open Subtitles | هل تلك المحادثو يجب أن تحدث في وجود هؤلاء الرجل أيها الحاجب |
Bailiff, lütfen kasedi hazırlayın. | Open Subtitles | أيها الحاجب إحضر الشريط , سيد "جود |
Mübaşir. lütfen videoyu hazırlayın Bay Goodman serbestsiniz. | Open Subtitles | أيها الحاجب إحضر الشريط , سيد "جود - مان" تستطيع الإنصراف |
- Sayın Hakim... - Mübaşir, sanığı gözaltına al. | Open Subtitles | سيدى, ولكن أيها الحاجب - خذى المتهمة الى السجن - |
Mübaşir, jüri üyelerini dışarı çıkarın. | Open Subtitles | أيها الحاجب , اصرف هيئة المحلفين |
Mübaşir! Sıradaki dava! | Open Subtitles | أيها الحاجب,القضية التالية |
Mübaşir! Düzen! | Open Subtitles | أيها الحاجب , هذا أمر |
Mübaşir, salonu boşalt! | Open Subtitles | أيها الحاجب, أخلي المحكمة |
Mübaşir pencereyi açabilir misin? | Open Subtitles | أيها الحاجب هل تفتح النافذة ؟ |
Sen de dikkatli olsan iyi olur Hazinedar. | Open Subtitles | حري بك أن تنتبه أيضاً، أيها الحاجب. |
Biraz konuşabilir miyiz Hazinedar? | Open Subtitles | هل لي بكلمة لو سمحت أيها الحاجب |
Söz veriyorum. Hazinedar. | Open Subtitles | أنا أعِدُك أيها الحاجب |
Kahvaltınız Sayın Hazinedar. | Open Subtitles | فطورك، أيها الحاجب. |
Teşekkür ederim Sayın Hazinedar. | Open Subtitles | شكراً لك، أيها الحاجب. |
Bailiff! Düzen! | Open Subtitles | أيها الحاجب , هذا أمر |
Yerinizden kımıldamayın avukat bey. Mübaşirler. | Open Subtitles | عليكَ ملازمة مكانك أيها المحامي أيها الحاجب |
Kırılgan gurur korkaklara çok yakışır Baş Muhafız. | Open Subtitles | ضعف الكبرياء سمة يتسم بها الجبناء، أيها الحاجب |