Sevgili Rahip, buralarda sarhoş olana kadar içecek bir yer var mı? | Open Subtitles | أيها الراهب الطيب، أين يمكن للرجال الحصول، شراب قوي باعتدال بالقرب من هنا؟ |
Evet, tanıtmalıydım. Bağışlayın beni, Rahip. | Open Subtitles | أجل كان يفترض أن أقوم بذلك، اغفر لي أيها الراهب |
Rahip... 160 km'lik alanda olduğunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أيها الراهب.. أتفهم أنك ضمن نصف مائة ميل؟ ولن ينفعك ذلك الدرع الشخصي |
keşiş, dua etmeyi unutma ki Tanrı'nın gazabı merhametli olsun. | Open Subtitles | لا تنس الصلاة أيها الراهب وإلا كان مصيرك أسوداً |
keşiş, dua etmeyi unutma ki Tanrı'nın gazabı merhametli olsun. | Open Subtitles | لا تنس الصلاة أيها الراهب وإلا كان مصيرك أسوداً |
- Bu seni ilgilendirmiyor Rahip, geri dur. - Yanlış hiçbir şey yapmadım. Lütfen. | Open Subtitles | هذا لا يخصك أيها الراهب تنح جانباً - لم أفعل شيئاً - |
Bizi tekrar yavaşlatma, Rahip. | Open Subtitles | لا تجعلنا نتحرك ببطئ ثانيةً أيها الراهب |
Onun için geliyorum Rahip. | Open Subtitles | سأتي سعياً في أثره أيها الراهب. |
Sana söyleyecek bir şeyim yok Rahip. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله لك أيها الراهب |
Pekala Rahip Tuck. Sör Walter Loxley'i nerede bulacağımı söyler misin? | Open Subtitles | حسنا أيها الراهب (توك)، هل لك أن تخبرني أين قد أجد السير (والتر لوكسلي)؟ |
Peki neden, sevgili Rahip? | Open Subtitles | ولماذا أيها الراهب الطيّب؟ |
Rahip, son fırsat. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة لك أيها الراهب |
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam... - Affedin beni, Rahip. | Open Subtitles | سامحني أيها الراهب |
Rahip, şimdi Azad efendimizin düğününü yapacaksın. | Open Subtitles | أيها الراهب. عليك أن تبدأ في تزويج الرئيس (آزاد) الآن. |
İçsene, Rahip! | Open Subtitles | لنشرب أيها الراهب |
İçsene, Rahip! | Open Subtitles | لنشرب أيها الراهب |
Allan, adamın üzerindekine bak. Üzgünüm, Rahip. | Open Subtitles | (آلان)، رجل دين، إنني آسف أيها الراهب |
Hey, ben daha güçlü "ahtapot saçlı" bir keşiş olmak istiyorum. | Open Subtitles | هيه, أريد أن أكون قوياً يا أيها الراهب صاحب قصة شعر الأخطبوط. |
Yaralı bir arkadaşımız için bir şifacı bulmalıyız, Hıristiyan keşiş. | Open Subtitles | نبحث عن معالج لصديقنا المصاب هنا أيها الراهب المسيحي |
ne hakla söyle bana teşekkürler kutsal keşiş anne kutsal keşiş onların hepsini kurtardı | Open Subtitles | بأي حق؟ , أخبرني شكراً لك يا أيها الراهب العظيم |