"أيها الراهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rahip
        
    • keşiş
        
    Sevgili Rahip, buralarda sarhoş olana kadar içecek bir yer var mı? Open Subtitles أيها الراهب الطيب، أين يمكن للرجال الحصول، شراب قوي باعتدال بالقرب من هنا؟
    Evet, tanıtmalıydım. Bağışlayın beni, Rahip. Open Subtitles أجل كان يفترض أن أقوم بذلك، اغفر لي أيها الراهب
    Rahip... 160 km'lik alanda olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أيها الراهب.. أتفهم أنك ضمن نصف مائة ميل؟ ولن ينفعك ذلك الدرع الشخصي
    keşiş, dua etmeyi unutma ki Tanrı'nın gazabı merhametli olsun. Open Subtitles لا تنس الصلاة أيها الراهب وإلا كان مصيرك أسوداً
    keşiş, dua etmeyi unutma ki Tanrı'nın gazabı merhametli olsun. Open Subtitles لا تنس الصلاة أيها الراهب وإلا كان مصيرك أسوداً
    - Bu seni ilgilendirmiyor Rahip, geri dur. - Yanlış hiçbir şey yapmadım. Lütfen. Open Subtitles هذا لا يخصك أيها الراهب تنح جانباً - لم أفعل شيئاً -
    Bizi tekrar yavaşlatma, Rahip. Open Subtitles لا تجعلنا نتحرك ببطئ ثانيةً أيها الراهب
    Onun için geliyorum Rahip. Open Subtitles سأتي سعياً في أثره أيها الراهب.
    Sana söyleyecek bir şeyim yok Rahip. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك أيها الراهب
    Pekala Rahip Tuck. Sör Walter Loxley'i nerede bulacağımı söyler misin? Open Subtitles حسنا أيها الراهب (توك)، هل لك أن تخبرني أين قد أجد السير (والتر لوكسلي)؟
    Peki neden, sevgili Rahip? Open Subtitles ولماذا أيها الراهب الطيّب؟
    Rahip, son fırsat. Open Subtitles هذه آخر فرصة لك أيها الراهب
    Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam... - Affedin beni, Rahip. Open Subtitles سامحني أيها الراهب
    Rahip, şimdi Azad efendimizin düğününü yapacaksın. Open Subtitles أيها الراهب. عليك أن تبدأ في تزويج الرئيس (آزاد) الآن.
    İçsene, Rahip! Open Subtitles لنشرب أيها الراهب
    İçsene, Rahip! Open Subtitles لنشرب أيها الراهب
    Allan, adamın üzerindekine bak. Üzgünüm, Rahip. Open Subtitles (آلان)، رجل دين، إنني آسف أيها الراهب
    Hey, ben daha güçlü "ahtapot saçlı" bir keşiş olmak istiyorum. Open Subtitles هيه, أريد أن أكون قوياً يا أيها الراهب صاحب قصة شعر الأخطبوط.
    Yaralı bir arkadaşımız için bir şifacı bulmalıyız, Hıristiyan keşiş. Open Subtitles نبحث عن معالج لصديقنا المصاب هنا أيها الراهب المسيحي
    ne hakla söyle bana teşekkürler kutsal keşiş anne kutsal keşiş onların hepsini kurtardı Open Subtitles بأي حق؟ , أخبرني شكراً لك يا أيها الراهب العظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more