"أيها الرفيق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yoldaş
        
    • ahbap
        
    • koca adam
        
    • küçük dostum
        
    Dinle, Yoldaş. Onu almak için önce beni geçmen gerek. Open Subtitles أستمع أيها الرفيق ، لكي تصل إليها عليك أن تتخطاني
    Yoldaş Cvorovic, bir tek hastalığım işini düzgün yapıyor. Open Subtitles أيها الرفيق كفوروفيتش ليس لدي سوى المرض ولا شيء غيره
    Üzgünüm, Yoldaş Kaptan. Karınız... Open Subtitles أنا آسف أيها الرفيق القبطان لقد كانت زوجتك إمرأة جميلة
    Adres silinince ben de bir türlü gideceğim Yoldaş ne olur... Open Subtitles ..أنا فقط .تعرض العنوان للمسح ..أيها الرفيق , أيها الرفيق
    "Bol şans ahbap Open Subtitles حظا سعيدا ، أيها الرفيق القديم "
    Benimle böyle konuşmaya kalkışma, seni ihtiyar at. Stüdyo telefonlarına cevap vermeyecek diye kızgınsın, Yoldaş. Open Subtitles أيها المختل ، أنت تفعل هذا لأن الأستديو لا يردون على أي من مكالماتك أيها الرفيق
    Onu tutuklatın, Yoldaş. Artık sabrım tükendi. Open Subtitles اقبض على هذا الرجل أيها الرفيق فصبري نفذ بالفعل
    Patronum özürlerini gönderdi, Yoldaş Ivankov ve onayınızla teklifimizin ayrıntılarını sunmam için bana yetki verdi. Open Subtitles رب عملى يرسل اعتذراته, أيها الرفيق ايفانكوف, وخولنى لتفصيل اقتراحنا, بموافقتك.
    Üzgünüm düşüncenizi değiştiremem, Yoldaş Teğmen. Open Subtitles آسف، سأعالج ذلك، بمعاونتك أيها الرفيق الملازم
    Yoldaş teğmen, birinci bölük hafif ekipmanla koşuyor ama. Open Subtitles أيها الرفيق الملازم، كيف يعقل أن تركض الوحدة الأولى بمعداتٍ خفيفة؟
    Yoldaş teğmen. İkinci manga hazır. Open Subtitles أيها الرفيق الملازم، الوحدة الثانية مستعدة
    Yoldaş yüzbaşı,Kimin ateş ettiğinin bir önemi var mı? Open Subtitles أيها الرفيق القائد، هل يهمّ ذلك فيمن تطلق عليه النار؟
    Yoldaş albay. 9.bölük görevini yerine getirdi. Open Subtitles أيها الرفيق العقيد، لقد أنجزت السَّريَّة التاسعة المهمة
    Yoldaş Albay,burası bizim noktamız. Open Subtitles أيها الرفيق العقيد، لقد أحكمنا قبضتنا على المُرتفع
    12 insan başına 2 grup ... 2 grup çok az, Yoldaş Zhdanov. Open Subtitles اكتب امرا كل واحدة مكونة من مجموعتين, و 12 عنصرا من الناس مجموعتان ذاك يعني الكثير, أيها الرفيق زدانوف
    Yoldaş Yüzbaşı! Open Subtitles أيها الرفيق الكابتن ايمكنني أن اغيب لبرهة؟
    - Yalan söylemiyorum, Yoldaş. Open Subtitles . أنا لا أكذب أيها الرفيق . وأيضاً لا تُناديني بـرفيق
    Acını bir kenara atma zamanı Yoldaş Oh Jung Beom. Open Subtitles حان الوقت لتخليصك من "بؤسك أيها الرفيق "او جونج بيوم
    - Sen öldün ahbap. - Ne? Open Subtitles -أنت مقبوض عليك أيها الرفيق انا ماذا؟
    Seattle'da olamaz ahbap. Open Subtitles ليس في سياتل أيها الرفيق
    Başın dertte ahbap. Open Subtitles ! أنتَ في مشكلة الآن أيها الرفيق
    Hey! Hey, koca adam! Evet, sen kırmızılı! Open Subtitles أيها الرفيق الكبير, نعم أنت ذا اللون الأحمر
    - Hancock. Hey, Hancock. - küçük dostum. Open Subtitles . "هانكوك" مرحبا يا "هانكوك" - . مرحبًا أيها الرفيق الصغير -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more