"أيها الشرطي" - Translation from Arabic to Turkish

    • memur bey
        
    • polis bey
        
    • aynasız
        
    İyi günler memur bey. Bir şey söyleyebilir miyim acaba? Open Subtitles صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة.
    Bir dakika memur bey, doğru kişiyi yakaladığınıza emin misiniz? Open Subtitles تمهل أيها الشرطي,هل أنت متأكد إنك حصلت علي الشخص الصحيح؟
    Coachella'nın 183 km dışında. İzlemeye devam ediyoruz memur bey. Open Subtitles انه في الكيلو رقم 183 خراج كوشيلا سنتابعك أيها الشرطي
    İyi günler memur bey. Bir şey söyleyebilir miyim acaba? Open Subtitles صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة.
    memur bey, Florida'da işin ne? Open Subtitles أهلاً أيها الشرطي ماذا أتى بك إلى فلوريدا؟
    Herşey yolunda memur bey O küçük yaramazı affettim bile Open Subtitles لا عليك أيها الشرطي. سأسامح ذلك الفتى المشاغب.
    Hey, çekil üzerinden. Bu çok iğrenç. memur bey, müdahale edin. Open Subtitles أليك عنها, هذا مثير للأشمئزاز أيها الشرطي, تدخل
    Tamam memur bey. Yasayı çiğnediğimi kabul ediyorum ve üzgünüm. Open Subtitles حسنا أيها الشرطي, لقد خالفت القانون ولهذا أنا آسف حقا, لن يحدث هذا ثانية
    memur bey size söylüyorum, orada bir ceset gömülü. Open Subtitles أؤكد لك أيها الشرطي ثمة جثة مدفونة في ذلك المنزل
    Ve bana dedi ki, Sağ olun memur bey, çok yardımcı oldunuz teşekkür ediyorum. Open Subtitles ويقول لي شكرا أيها الشرطي على مساعدتك شكرا جزيلا
    Teşekkürler memur bey. Size bunu nasıl ödeyeceğiz? Open Subtitles شكراً أيها الشرطي كيف في وسعنا أن نكافئك؟
    Biliyorum bu biraz abartılı gibi ama işer burada böyle yürür... ..memur bey. Open Subtitles أعرف أنّ ذلك يبدو قاسياً لكن هكذا تجري الأمور هنا أيها الشرطي
    Ah, memur bey, teşekkürler. Open Subtitles ـ أوه أيها الشرطي . شكراً ، سيكون هذا عظيم
    Evet ama bakın memur bey, adını bile keçeli kalemle daha yeni yazdı. Open Subtitles نعم، لكن انظر، أيها الشرطي لقد كتب للتو اسمه، قبل قليل، بالقلم
    memur bey, yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles هل يمكنك أن تساعدنا هنا أيها الشرطي , رجاءاً؟
    Merhaba, memur bey. Bir saniye lütfen. Open Subtitles مرحباً، أيها الشرطي لحظة واحدة ، من فضلك
    Tüm kardeşler burada memur bey. Open Subtitles أيها الشرطي الغامض .. هؤلاء كل الأعضاء الجدد لدينا
    Sorun yok, memur bey. Sadece... Sadece lastik patladı, hepsi bu. Open Subtitles كلّ شيء بخير أيها الشرطي مجرد إطار مثقوب
    memur bey, onca yolu bir hiç yüzünden geldiğiniz için tekrar çok üzgünüm. Open Subtitles أعتذر مجدداً أيها الشرطي لأنك أتيت إلى هنا، دون فائدة
    Tanrı'ya şükür! Rozetiniz nerede memur bey? Open Subtitles شكرا لك يارب، إذاً أين شارتك أيها الشرطي ؟
    Peki sizin için ne yapabiliriz, polis bey? Open Subtitles حسناً، مالذي يمكننا فعله من أجلك أيها الشرطي الإتحادي؟
    - Şerefsiz aynasız! Şerefsiz, adi aynasız! Open Subtitles أيها الشرطي القذر، أيها الشرطي القذر المعفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more