"أيها العجوز" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyar
        
    • yaşlı adam
        
    • moruk
        
    • babalık
        
    • koca adam
        
    • koca oğlan
        
    ihtiyar. Düzgün motor ayarı yapamasaydım zaten en başından şikeli yarış düzenleyemezdim. Open Subtitles إسترخي أيها العجوز لو كنت فقدت لمستي ، لما أتيت إلى هنا
    Sana diyorum, ihtiyar, çok ileri gitmişsin. Open Subtitles أقول لك ذلك ، أيها العجوز ألن تذهب بعيداً ؟
    Merak etme, ihtiyar. Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles لا تقلق أيها العجوز أنا أعرف ما الذى أفعله
    Şunu unutma yaşlı adam, yalan söylüyorsan, direk cehenneme gidersin. Open Subtitles تذكر أيها العجوز إن كنت تكذب فستذهب مباشرة نحو الجحيم
    Şu yolununu üzerindeki küçük şirin masanın üzerine bırakır mısın, yaşlı adam? Open Subtitles هلا وضَعتهَا على الطاولة الصغيرة الجميلة هناك وأنت في طريقك للخروج أيها العجوز ؟
    O sadece 16 yaşında, biliyor musun pis moruk! Open Subtitles ألا تعلم أن عمرها ستة عشرة فقط أيها العجوز القذر؟
    Başrolde sen varsın, babalık. İşi çekip çevirmek için çok yaşlısın. Open Subtitles الأمر الأساسي هو أنت, أيها العجوز أنت متقدم في السن جداً و لا يمكنك النجاح
    Geber. -Sen geber, ihtiyar. Can çekişmeni izlemek isterim. Open Subtitles لمّ لا تنتهى من حياتى أنت أولاً أيها العجوز , أتمنى أن أكون موجودة لأشاهدك
    İhtiyar, otobüsü eğleyip aşağı atayım mı seni? Open Subtitles أيها العجوز أتريدني أن أوقف الحافلة وأرميك خارجاً؟
    Dinle ihtiyar, birkac dakika sonra safak sökecek ve ucaksavarlar icin açık hedef olacağız. Open Subtitles إسمع, أيها العجوز خلال بضع دقائق سيحل الفجر وسنكون كالصيد السهل لأسلحتهم المضادة للطائرات
    - İşte buradayız ihtiyar. Open Subtitles توقف عن الصياح أيها العجوز المغفل ها نحن هنا
    Bana dokunma, ihtiyar! Nerelerde olduğunu bilmiyordum! Open Subtitles لا تلمسني, أيها العجوز أنا لا أعرف أين كنت
    Acele et, ihtiyar! Başını aşağı indir ve orada tut orospu çocuğu. Hadi! Open Subtitles أسرع أيها العجوز, إخفض رأسك أيها اللعين, وابقه على تلك الحال
    kendine çok güçlü ve acımasız bir düşman edindin, yaşlı adam işte anlaşma, büyükbaba bir gezgin olduğunu düşündüğüm birisi bunu barımda unutmuş bu büyük bir hazinenin haritası olabilir, ya da belki bir evin bunu bulmak için, paraya ihtiyacımız var hazırlık yapmamız gerek Open Subtitles لقد كسبت عدواً عتيّاً أيها العجوز هاك الإتفاق يا جدّي رجل مستكشف ترك هذه في الحانة
    Hançeri aramadan geçirecek kadar akıllıyım, yaşlı adam. Open Subtitles ذكى بما فيه الكفاية لأعبر بخنجر عبر حراسك أيها العجوز.
    yaşlı adam, daha önce de izinsiz girdiğini söyledim. Open Subtitles أيها العجوز أخبرتك من قبل أنك تنتهك حرمة أرضنا
    Çünkü yıllardır, yaşlı adam, senin kazanmana izin verdim. Open Subtitles لأن منذ سنوات، كنت أتركك تهزمنى أيها العجوز
    Sigara içmek seni yavaşlatıyor. Kaldır kıçını biraz, moruk. Open Subtitles إن كل ذلك التدخين يجعلك بطيئاً تحرك أيها العجوز
    Eee, kim kimi evden atıyormuş bakalım moruk? Open Subtitles أخبرني من سيرفس الآخر خارجاً أيها العجوز
    EKRANA ÇOK YAKIŞMIŞSIN moruk. İLK VE SON ÇIKIŞIN DA OLSA. Open Subtitles كنت تبدو جيدا على شاشة التليفزيون أيها العجوز للمرة الوحيدة و الأخيرة
    Ne oldu babalık? O benim kocam, istediği gibi dokunur bana! Open Subtitles ما الأمر أيها العجوز إنه زوجي يمكنه لمسي
    Seni koca adam! Open Subtitles . هذا جيد أيها العجوز
    düşüyoruz. Dayan koca oğlan. Open Subtitles أنا أهبط هنا " راتلر " سوف ندخل المجال - اصمد أيها العجوز -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more