"أيها اللواء" - Translation from Arabic to Turkish

    • General
        
    • Albay
        
    • Teğmen
        
    • generalim
        
    General, lütfen. Bu belki Albay O'Neill için son şans. Open Subtitles أيها اللواء, أرجوك.يمكن ان يكون ذلك الأمل الأخير للعقيد أونيل
    General, bu aceleci kararınızı protesto etmeliyim. Open Subtitles لابد أن أعارض هذا القرار المتهور أيها اللواء
    General, yeniden düşünmeniz için yalvarıyorum. Open Subtitles أناشدك بأعادة النظر في الموضوع أيها اللواء
    General, düşmanı yok etmek için hazır mısınız? Open Subtitles أيها اللواء ، هل أنت مُستعد لتدمير العدو ؟
    - Teğmen, biz bu işi çözerken... - ...bizimle iletişimde kalabilir misiniz? - Pek seçeneğim yok zaten. Open Subtitles أيها اللواء القائد أتستطيعين البقاء معنا بينما نقوم بحل هذا الأمر لا أملك العديد من الخيارات
    Şimdi bana iyi asker masalı anlatmayın, General. Open Subtitles لا تقل لي الحوار السخيف حول الصلابة أيها اللواء
    General, biz az önce... 10 saattir yoktunuz, Binbaşı. Open Subtitles أيها اللواء,ألسنا للتو.. لقد اختفيتم أكثر من عشر ساعات,أيتها الرائد
    Ben orada okurken öyle değildi, General. Open Subtitles لم تكن كذلك عندما كنت أدرس بها أيها اللواء
    Teşekkürler, General. Tarih sizin bu olaya katkınızı hatırlayacak. Open Subtitles شكراً لك أيها اللواء فأن التاريخ لن ينسى لك هذا الموقف
    Bağlantılarınız var, General. Neler dönüyor biliyor olmalısınız. Open Subtitles لديك علاقاتك أيها اللواء ولكن يجب أن تعلم بما يحاك خلفك
    Size nasıl yardım edebilirim, sevgili General? Open Subtitles كيف يمكنني أن أخدمكم أيها اللواء العزيز؟
    Ben de şimdi onu yapıyorum, General, olması gerektiği yerde değil. Open Subtitles أنا أفعل ذلك الآن, أيها اللواء ولكنه ليس حيث يجب أن يكون
    General, bu vahşileri tanımıyoruz. Open Subtitles أيها اللواء, لا نعرف شيءً عن تلكَ الوحوش.
    Aramaya beş dakika kaldı General. Open Subtitles خمسة دقائق، حتى نداء الأسماء أيها اللواء
    Açıklamayı okuyacağım, General. Ama önce diğer rehineleri bırakmanı istiyorum. Open Subtitles سأقرأ بيانك، أيها اللواء لكني أحتاجك لأن تطلق سراح رهائن اَخرين
    General, neden hala mahkumları idam ediyoruz? Open Subtitles أيها اللواء ، لما نحن مُستمرين بإعدام المساجين؟
    O lobi patlayıcılarla dolu, General. Open Subtitles هذه القاعة مُحاطة بالمتفجرات، أيها اللواء.
    General, İHA pilotları nerede çalışıyor? Open Subtitles أيها اللواء, من أين تقوم بتشغيل هذه الطيارات؟
    Hepimiz aynı amaca hizmet ediyoruz, Albay Granville. Open Subtitles ،كلنا نعمل من أجل هدف واحد . "أيها اللواء "جرانفيل
    Affedersiniz Teğmen. Open Subtitles معذرة، أيها اللواء
    generalim, planlarımız daha önce denenenlere nazaran farklı. Open Subtitles أيها اللواء , خطتنا تختلف عن المحاولة السابقة كيف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more