"أيها الملازم أول" - Translation from Arabic to Turkish

    • Teğmen
        
    Bu mantıklı bir açıklama Teğmen Kapinsky. O Kapinsky. Open Subtitles أعني بأن الموضوع قابل للتوضيح أيها الملازم أول كابنسكي
    Teğmen, sizinle büronuzda görüşmek istiyorum. Open Subtitles أيها الملازم أول أريد أن أتحدث معك في مكتبك
    Baş edemeyecekleri şey yok. - Teğmen, haksız mıyım? Open Subtitles مامن شىْ يعجزون عن تسويته أيها الملازم أول هل أنا محق
    Kaç düşüş sana göre, Teğmen? Open Subtitles كم مرة شاركت فى أنزال فضائى أيها الملازم أول
    Bu konu tartışmaya açık değil, Teğmen. Open Subtitles هذا أمر ليس للمناقشة أيها الملازم أول
    Teğmen, görüşelim? Open Subtitles أيها الملازم أول أودّ التحدث إليك
    Teğmen. Open Subtitles أيها الملازم أول
    - Teğmen. - Gorman'a ne oldu? Open Subtitles أيها الملازم أول ماذا حصل ل " غورمن؟
    Olduğun yerde kal, Teğmen. Open Subtitles إبقَ مكانك، أيها الملازم أول
    Hey, Teğmen! Open Subtitles أيها الملازم أول
    Teğmen. Open Subtitles أيها الملازم أول
    Ah, Tanrı aşkına Teğmen Foley, bana yeni bir deste bulun, bu uğursuz. Open Subtitles (من أجل البكاء بصوت عالي. أيها الملازم أول (فولي أعطني ورق جديد, هذه المرة غير محظوظ
    Teğmen Able, bu baskının başlamasına 12 saat var. Open Subtitles (أيها الملازم أول (آبل لديك 12 ساعة حتى نبدأ بالهجوم
    Teğmen Able, adamlarımızdan bazılarını al. Open Subtitles (أيها الملازم أول (أبل أدخل بعض رجالك في هذه.
    Teğmen Riley, burada güneydoğu tarafında pozisyon alır almaz, Open Subtitles (أيها الملازم أول (رايلي بينما أنت في هذا الموقع, الزاوية الجنوبية الشرقية
    Merhaba Teğmen Kim. Ajan Jareau. Open Subtitles (مرحباً أيها الملازم أول (كيم (أنا العميلة (جارو
    Lütfen Teğmen. Open Subtitles أيها الملازم أول من فضلك
    Çabuk bir karar vermeniz gerekiyordu, değil mi Teğmen Marzan? Open Subtitles كدت تنجحين في مهمتك صحيح أيها الملازم أول (مارزان)؟
    Teğmen O'Grady, ben kalkıyorum. Open Subtitles (أيها الملازم أول (أوغرادي سأخطو بعيداً
    Teğmen... Open Subtitles ...أيها الملازم أول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more