"أيوجد أى" - Translation from Arabic to Turkish

    • var mı
        
    Bunda sana yardımcı olacak, düşündüğün başka bir şey var mı? Open Subtitles أيوجد أى شىء اخر باعتقادك يمكن ان يساعدك على القيام بهذا؟
    Sana yardımı dokunacağını düşündüğün başka birşey var mı? Open Subtitles أيوجد أى شىء اخر باعتقادك يمكن ان يساعدك على القيام بهذا؟
    Erkeklerin de aynı anda hem gurur, hem de utanç duydukları bir şey var mı? Open Subtitles أيوجد أى شىء يجعل الشخص يشعر بالفخر و الخجل فى نفس الوقت؟
    Uçuk tiplerden ve sıradan eve kapanan yaşlılardan başka bir şey var mı? Open Subtitles أيوجد أى جديد بإستثناء معلومات المجانين ؟
    Böyle bir şeyi yapabileceğinden şüpheleneceğiniz biri var mı? Open Subtitles أيوجد أى شخص تشكّ أنه ربما يفعل شئ كهذا ؟
    Burada yemek yiyebileceğim bir yer var mı? Open Subtitles أيوجد أى مكان بالجوار لآكل فيه ؟
    Soap, senin hakkında bilmemiz gereken birşeyler var mı? Open Subtitles سوب , أيوجد أى شىء يجب أن نعرفه عنك ؟
    - Üstünde herhangi bir şey var mı? Open Subtitles أيوجد أى شئ هنـــا يمكنه أن يطعننى ؟
    Manzarayı açıklıyor. Kaybolan bir şey var mı? Open Subtitles إشرح المشهَد أيوجد أى شىء مفقود؟
    Bilmem gereken birşey var mı? Open Subtitles أيوجد أى شىء يجب أن أعرفه
    Şeyi gerçekten görmemin imkanı var mı.. parayı? Open Subtitles أيوجد أى فرصة لنرى المال ؟
    -Alkollü bir şey var mı? Open Subtitles أيوجد أى شئ بالكحول؟
    Başka birşey var mı? Open Subtitles أيوجد أى شىء آخر؟
    Hiç umut var mı? Open Subtitles أيوجد أى أمل لعين ؟
    Tucker, hafta sonu için bir planın var mı? Open Subtitles (تاكر)، أيوجد أى خطط لعطلة نهاية الاسبوع؟
    İçeride biri var mı? Open Subtitles أيوجد أى شخص هُنا ؟
    Manri-dong'dan olan var mı? Open Subtitles أيوجد أى شخص من (مانرى دونج) ؟
    Ryan, konuşmak istediğin herhangi birisi var mı? Open Subtitles (ريان), أيوجد أى شخص تود التحدث إليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more