"أيُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hangi
        
    • herhangi
        
    • nasıl bir
        
    Hangi köyü basacağınızı kaç kızı sikeceğinizi, haraç olarak kaç at alacağınızı. Open Subtitles أيُ القرى سوف تنهبون؟ كم صبية سوف تضاجعون؟ كم فرس سوف تطلبون؟
    Hatta dahası, Hangi dünyadan kaçmaya çalışıyorsun? Open Subtitles أو أحسَن من ذلك، أيُ عالمِ تُحاولُ أن تتجَنَّب؟
    Karsiniza gelip Hangi yasa tasarilarini desteklemeniz gerektigini soylemeyecegim ama politikacilari onem verdiginiz konulardan haberdar etmelisiniz. TED انا لست هنا لكي اخبركم أيُ تشريع يجب عليكم ان تؤيدوا او لا تؤيدوا ولكن اقول لكم انه ان كان الامر يهمكم فعلى مندوبيكم في مجلس النواب ان يعوا ذلك
    Peki bunun Hangi kısmı yayınlanacak? Open Subtitles و أيُ جُزءٍ ستَتِمُ إذاعَتُهُ لاحِقاً؟
    Bak, eğer senin için yapabileceğim herhangi bir şey... Open Subtitles اسمع ، إن كانَ هناكَ أيُ شيئٍ أستطيع فعله للتعويض عمَّا فعلته
    Hangi aşkın doğru olduğuna kim karar veriyor? Open Subtitles من يختار أيُ حُبٍ هوَ المسموح؟
    Kontrol ediliyorsunuz. Bunu size yapanı ve Hangi amaçla yaptığını bulmanıza yardım edebilirim. Söylediklerinize neden inanayım? Open Subtitles -شخصٌ ما يتحكمُ بك أستطيع أن أساعدك لتعلم من يكون ولأيةِ غرض فعل ذلك ولِمَ عليّ أن أصدّق أيُ كلمةٍ مِمَّ تقولين؟
    Hangi sınıfların kapatılacağını nasıl belirleyeceğiz? Open Subtitles كيف ستقررين أيُ الحصص يتم إيقافهـا ؟
    - Şu lanet olası merdivenleri boyayın. - Hangi renk olsun? Open Subtitles وأطلي هذا الدرج مجددًا - أيُ لونٍ تفضل ؟
    Er geç Volm ile birlikte Hangi kuleye saldıracağınızı söyleyecektin. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً كنتَ ستخبرني أيُ برجٍ تخططون لمهاجمته "أنتم و "الفولم
    O kadar unuttum ki, resmen şu anda Hangi Pete'den bahsettiğinize dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لقد تجاوزتُ ذلك أكثر مما تعلمون أنا حرفيّاً ليست لديَّ أدنى فكرةً عن أيُ "بيتٍ" تتحدثان بالضبط
    Hangi Yankee olduğunu söyle bir! Open Subtitles فقط أخبريني أيُ واحد من اليانكيز ؟
    Bu yeni koridorun girişinde Hangi devre ait olduğunu gösteren hiçbir isim yazmıyor ve duvarları arasında Hangi nesli tükenen türün yer alacağını da henüz bilmiyoruz. Open Subtitles هذا الدهليز الجديد لا اسم له أعلى المدخل ليُشير إلى عهده و لا زلنا لا نعلم بعد أيُ الفصائل المُتعثرةِ ستُحيَ ذِكراها على جدرانه
    Bu dünya harikasını Hangi dev inşa etti? Open Subtitles أيُ عملاقٍ شيَّدَ هذه الأعجوبة؟
    Hangi deli Noam Chomsky doğum gününü kutlar sanki resmi tatilmiş gibi? Open Subtitles أيُ معتوه ذلك الذي يحتفلُ بعيد ميلاد (نعوم تشومسكي)و كأنه عُطلةٌ رسميةٌ؟
    Hangi tarafa? Open Subtitles أيُ طريقٍ سلكت؟
    - Sen ve Hangi sikik ordun? Open Subtitles - أنتَ و أيُ جيشٍ معَك؟ أيها اللعين
    Peki... Hangi ranzayı istersin? Open Subtitles إذاً أيُ سَريرٍ تُريد؟
    Eğer herhangi bir böcek varsa o adam onları bulacaktır. Open Subtitles إذاكان هناك أيُ شيء فإن هذا الرجل سيجٍدُه
    Adamın eline herhangi birinin silahını bantlayabilirdi. Open Subtitles كان بإمكانه إلصاق أيُ مسدس ذلك بيد الرجل
    herhangi bir şeye değer biçmeyeli uzun zaman oldu... Open Subtitles حسناً, لقد مرت سنين عدةً منذُ أن قمتُ بإدخار أيُ شئ
    nasıl bir adam, patronun gibi bir şerefsizi korumak için para alır? Open Subtitles أيُ نوعٍ من الناس، يأخذ مالاً مقابل حماية زعيمُكَ القذر، هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more