"أيّامٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • günlüğüne
        
    • gündür
        
    • günde
        
    Kendini toparlaman için sadece birkaç günlüğüne burada kalmana izin verebilirim. Open Subtitles لقد سمحتُ لك بالمبيت هنا لبضعة أيّامٍ حتّى أساعِدكَ على الإنتقال.
    Eğer içinizi rahatlatacaksa, güvenlik hizmetinin birkaç günlüğüne kapınızın önünde bir araba koymasını sağlayabilirim. Open Subtitles إنسيجعلكِتشعرينبحالٍأفضل ، سأطلبمنخدمةالمارشالات.. أن تضع سيّارةً في الخارج، لبضعة أيّامٍ فحسب
    Birkaç günlüğüne ulaşılmaz durumda olabilirim. Open Subtitles لربّما لن يستطيع أحد الوصول إليّ لبضعة أيّامٍ.
    Gökyüzü dört gündür kızıl, elimizde de hiçbir şey yok. Open Subtitles أربعةُ أيّامٍ مُذ أصبحتِ السماءُ حمراءَ، و لا معلوماتٍ لدينا.
    Son 10 gündür annesiyle birlikte Kuzey Carolina'ynış. Open Subtitles "نعم، لقد كانت في "كارولينا الشماليّة . مع أمها، للعشرة أيّامٍ الماضية
    Glukoz sensörleri birkaç günde bir çıkarılarak yenisiyle değiştirilmelidir. TED في غضون أيّامٍ قليلة، يجب إزالة حسّاسات الغلوكوز واستبدالها.
    Ona bir kaç günlüğüne kalacağımı söyledim ama seninle aramızda, çok tatlı bir anlaşma var. Open Subtitles أخبرتهُ أنّي سأبقى هنا لبضعة أيّامٍ فحسب، ولكن بيني وبينك فحسب، لقد كانت مجرّد حيلة لذيذة.
    - Hayır, sadece birkaç günlüğüne gidiyor. Open Subtitles كلاّ، ستغادر لبضعة أيّامٍ فحسب.
    Birkaç günlüğüne yokuz. Open Subtitles سوفَ نغيبُ لعدةِ أيّامٍ.
    Bir kaç gündür bunu hissediyorum. Open Subtitles "منذ بضعة أيّامٍ وأنا أشعر..."
    Birkaç gündür. Open Subtitles بضعة أيّامٍ.
    Mikrop artık birkaç günde öldürecek. Open Subtitles سيستغرقُ العاملُ المرضيّ الآن عدّة أيّامٍ ليقتل. جيّد.
    Uzak bir ihtimal, ama bu akşam çıkarsam, üç günde dönebilirim. Open Subtitles إنّها مسافة طويلة ، ولكنّي إذا سافرت الليلة فبوسعي العودة في غضون ثلاثة أيّامٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more