"أيّة علاقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir ilgisi
        
    • bir ilgin
        
    • hiçbir ilgisi
        
    • alakası
        
    • ilgisi var mı
        
    • bir ilgisinin
        
    Camınızı değiştirmenizin 325 no'lu dairedeki kiracıyla bir ilgisi var mıydı? Open Subtitles إستبدلَ الزجاجة الأماميةَ لَهُ أيّة علاقة مَع المستأجرِ في شُقَّةِ 325؟
    Bak, yaşadığımız onca olaydan sonra, ...gördüğümüz onca şeyden sonra, ...umarım bunun hükümetin komploları ya da UFO'larla bir ilgisi olduğunu düşünmüyorsundur. Open Subtitles النظرة، بعد كلّ شيء بأنّنا ما زلنا خلال، بعد كل ذلك نحن توا رأينا، أتمنّى بأنّك لا تعتقد هذا له أيّة علاقة...
    Bu olayın uzaylılarla bir ilgisi olmayabilir. Open Subtitles هذه الحالة لا يحتمل أن يكون عندها أيّة علاقة مع الأجانب.
    İçeri sızan o adamla bir ilgin olduğunu anlarsam hemen celladı yollarım. Open Subtitles إذا أكتشف بأنّك على أيّة علاقة مع هذا الدخيل، أنا سأرسل الجلاد.
    Andy'nin ölümüyle hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles هي ما كَانَ عِنْدَها أيّة علاقة بموتِ أندي.
    Çünkü eğer birileri bu ofisin başkanın arzu ve politikalarına ters düşen bu düzeltmeyle bir alakası olduğunu düşünürse, bu tamamen yanlış olur. Open Subtitles لأن إذا أي واحد إعتقدَ أن هذا المكتبِ كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بذلك التعديلِ، الذي صارَ ضدّ رغبات وسياسة الرئيسِ،
    Son üç gündür nerede olduğunla bir ilgisi var mı bu işin? Open Subtitles ألذلك أيّة علاقة بمكان تواجدك خلال الثلاثة أيام المنصرمة ؟
    Asıl merak ettiğim kaybolan kas içi elektrot düzeneğiyle bunun bir ilgisinin olup olmadığı. Open Subtitles لكن أتسائل إذا له أيّة علاقة بفقدان وصلة العضلات الكهربائية
    Salvatore'nin bu yangınla bir ilgisi olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لَستُ سالفاتور متأكّد جداً كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بهذه النارِ.
    Eğer bunun o fahişeyle bir ilgisi olduğunu fark edersem... Open Subtitles مرحباً. إذا أَكتشفُ بِأَنَّ هذا عِنْدي أيّة علاقة بتلك الكلبةِ —
    Hem bu ayrılığın benimle bir ilgisi de yok. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّه ليس لي أيّة علاقة بهذا الإنفصال.
    Bu doğrulandı. Howard'ın bununla bir ilgisi yoktu. Open Subtitles هاوارد ما كان عنده أيّة علاقة بهذا.
    Bunun mesleğiyle bir ilgisi var mı? Open Subtitles هَلْ ذلك لَهُ أيّة علاقة بإحتلالِه؟
    Bunun şu garip telefon konuşması ile bir ilgisi var mı? Open Subtitles هل للحادث أيّة علاقة برسالة الموت ؟
    Bu konuyla bir ilgin var mı bilmek istiyorum. Open Subtitles أَحتاجُ للمعْرِفة إذا عِنْدَكَ أيّة علاقة مَعه.
    O kızın ortadan kaybolmasıyla bir ilgin var mıydı? Open Subtitles هل لك أيّة علاقة بإختفائها؟
    Lana'nın Lex ile evlenmesi konusunda bir ilgin olduğunu öğrenirsem, eldivenleri bir kenara atarım. Open Subtitles إذا أكتشفت بأنّ لك أيّة علاقة (بزواج(لانا)مع(ليكس القفازات ستنفصل
    Hapishaneden kaçışımızla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles لا تربطها أيّة علاقة بمسألة هروبنا
    Çocuğumun bu konuşmayla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles ليس لبُنيَّ أيّة علاقة بهذا الحوار
    Amberle'yle beraber değiliz. Hatta benimle hiçbir ilgisi olsun istemiyor. Open Subtitles أنا و(أمبرلي) لسنا مرتبطَين، بل إنها لا تريد أيّة علاقة بي.
    Bu olayın, babanın yatırımcılarıyla alakası var mı? Open Subtitles هل للذي حصل أيّة علاقة من مستثمري والدك؟
    Bu son andaki müdahalenin Clark ile bir ilgisinin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles (لا أفترض أن(كلارك كانت عنده أيّة علاقة بذلك التدخل الخارق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more