"أيّها المدرّب" - Translation from Arabic to Turkish

    • koç
        
    • hoca
        
    Biz aynı türdeniz. Oyuna sok beni koç. Open Subtitles دعيني أُنهي الصفقة مع ذلك الشخص إنّه من نوعي، أدخلني أيّها المدرّب
    Hey koç. koç, seni baştan uyarayım. Open Subtitles أيّها المدرّب, أيّها المدرّب أردت أن أحيطكَ علم وحسب.
    koç, sahada 11 oyuncu olmalı. Open Subtitles أيّها المدرّب, أنت محتاج لـ11 لاعب في الملعب.
    -Günaydın hoca. Open Subtitles -صباح الخير، أيّها المدرّب.
    Aman Allah'ım hoca. Open Subtitles ! يا إلهي، أيّها المدرّب.
    Dayan hoca. Open Subtitles أصمد، أيّها المدرّب!
    Yani koç, diyorsun ki eğer Tanrı'nın yanında yürürseniz... Open Subtitles إذن أيّها المدرّب أنت تقول, أننا إذا اعتمدنا على الله الله؟
    Kıçını patakladığımız için kusura bakma, koç. Open Subtitles عذراً على التغلّب عليكم أيّها المدرّب
    Hayır. Ne? Artık güreşmeyeceğim, koç. Open Subtitles كلا , لم أعد أصارع أيّها المدرّب
    Ama kurallarına baksana koç. Open Subtitles و لكن أيّها المدرّب أنظر إلى تشكيلهم.
    Zorlu gözüküyorlar koç. Open Subtitles يا رجل, أيّها المدرّب, يبدون قاسين.
    O adam benim kafada. Beni oyuna al koç! Open Subtitles -فهو يشبهني، شاركني أيّها المدرّب
    Tebrikler koç! Open Subtitles حسنٌ, نحن جاهزون أيّها المدرّب!
    Söyle ona, ısınsın koç! Open Subtitles دعه يجري الإحماء, أيّها المدرّب!
    O zaman oynayacak. Hadi koç. Open Subtitles -فإذن هو لاعب, هيّا أيّها المدرّب
    -Bu umurumda değil hoca. İyi. Open Subtitles -لا أهتم بذلك، أيّها المدرّب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more