"أيّ جزء من" - Translation from Arabic to Turkish

    • hangi kısmını
        
    • neresi
        
    • neresine
        
    • ın nesini
        
    • kısmının neresini
        
    Gizli ve yasal olmayanın hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles أيّ جزء من السريّة و الغير قانوني لم تستوعبيه؟
    Öleceğiz lafının hangi kısmını kafan almıyor? Open Subtitles أيّ جزء من موتنا جميعًا الوشيك لا يستوعبه عقلك؟
    "Polis yok"un hangi kısmını anlamadınız hanımefendi? Open Subtitles أيّتها السيّدة، أيّ جزء من "بدون شرطة" لم تفهميه؟
    Çıkmıyoruz lafıyla bu yatağın neresi uyuşuyor? Open Subtitles أيّ جزء من عدم التواعد يشمله هذا السرير؟
    "Monica on dört yaşındayken vücudunun neresine kalem soktu?" Open Subtitles "في أيّ جزء من جسم مونيكا إلتصق قلم رصاص في عمر 14؟ "
    FBI'ın nesini anlamadın? Open Subtitles أيّ جزء من "المباحث الفيدرالية" لم تفهميه؟
    "Gizli üs" kısmının neresini anlamadınız peki? Open Subtitles أيّ جزء من مصطلح "قاعدة سرية" لا يُمكنك إستيعابه؟
    "Arabayı durdur" kelimesinin tam olarak hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles -ماذا؟ أيّ جزء من "أوقف السيّارة" يُشوّشك؟
    Sen- "Tatil"in hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles أيّ جزء من "الاجازة" لا تفهمينه؟
    Hikayenin hangi kısmını bana anlatmadın Damon? Open Subtitles أيّ جزء من القصّة غفلتَ عن ذكره يا (دايمن) ؟
    "Dedektif Hammett"ın hangi kısmını anlamadın, ahbap? Open Subtitles أيّ جزء من "المحقق (هاميت)" لا تفهمه يا صاح؟
    Bu önemsiz bir tesadüfmüş gibi görünebilir fakat biri, dikkatli bir biçimde beyinden bir parça çıkarma zahmetine giriyorsa o kişinin, beynin hangi kısmını çıkaracağı üzerine kafa yorduğunu düşünürüm. Open Subtitles يحتملأنتكونهذه مجرّدمصادفة،ولكن... إن تجشّم أحدهم عناءاستئصاللبّمنالدماغبعناية... فأظنّ أنّ ذلك الشخص سيفكّر قليلًا في أيّ جزء من الدماغ يستأصل
    Ben Ari'nin patronuyum. Bunun hangi kısmını kafana sokamıyorsun? Open Subtitles أنا رئيس (آري)، أيّ جزء من ذلك لا تستطيع إستيعابه؟
    "Beni ilgilendirmez" cümlesinin hangi kısmını anlamadın? Hiçbirini. Open Subtitles أيّ جزء من "ليست مشكلتي لم تفهمينه؟
    Seninle iş yapmayı bıraktığımızda bırakma kısmının neresi anlaşılmaz geldi? - Doğru. Open Subtitles عندما رحلنا عنك، أيّ جزء من الرحيل لم يكن واضحاً؟
    Salya ve horlamanın neresi sevimli? Open Subtitles أيّ جزء من الشخير وسيلان اللعاب رائع؟
    "Monica on dört yaşındayken vücudunun neresine kalem soktu?" Open Subtitles "في أيّ جزء من جسم مونيكا إلتصققلمرصاصفيعمر14؟"
    Büyülü ormanın neresine geldik acaba? Open Subtitles أيّ جزء من الغابة المسحورة هذا؟
    "İletişim kurmayacağız" ın nesini anlamadın? Open Subtitles أيّ جزء من "لا إتصالات" لم تفهمه؟
    "Bizi yalnız bırakın" kısmının neresini anlamadınız? Open Subtitles أيّ جزء من " دعونا وشأننا " لا تفهموه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more