"أيّ خطأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yanlış bir
        
    • Ne hatası
        
    • iş olsun
        
    • yanlış hiçbir şey
        
    Çünkü insanlara yardım etmek için beynimi kullanmam Yanlış bir şey değil. Open Subtitles لأن إستخدامُ عقلي لمساعدةِ الناس .لا يعبّرُ ذلك عن إقترافٍ أيّ خطأ
    Sen Yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles أنتِ لم ترتكبي أيّ خطأ هذا ليس صحيحاً يا أمي
    Bunda Yanlış bir şey yok. Open Subtitles ـ لا يوجد أيّ خطأ للعمل هُناك ـ ماذا قلت؟
    Ben yanlış hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles .أنا لم أرتكب أيّ خطأ أنا الضحية
    Yanlış bir şey yapmadık ama bizi birer kaçak haline getirdiler. Open Subtitles , لم نرتكب أيّ خطأ و هم جعلونا هاربين
    Yanlış bir şey yapmamıştım ama bana özür dilettiler hem de bir çocuktan. Open Subtitles لمْ أرتكب أيّ خطأ لكنّهمجعلونيأعتذر... مِنْ طفلة
    Yanlış bir şey yapacağını düşünemiyorum bile. Open Subtitles -لا و في الحقيقة، لا أتخيّلكِ تقترفين أيّ خطأ أبداً
    İkincisi, sakın Yanlış bir şey yapma ve Yanlış bir şeye tahammül etme. Open Subtitles و ثانيًا... لا تتهاوني أو تتغاضي عن أيّ خطأ
    İkincisi, sakın Yanlış bir şey yapma ve Yanlış bir şeye tahammül etme. Open Subtitles و ثانيًا... لا تتهاوني أو تتغاضي عن أيّ خطأ
    Yasalara uygunluk konusuna gelince ben yanlış hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles أمّا بالنسبة للقانون... لم أقترف أيّ خطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more