Sorun şu ki; o model evlere isteyen herkes girebilir. | Open Subtitles | المُشكلة هي أنّ بإمكان أيّ شخص الوصول لتلك المنازل النموذجيّة. |
herhangi biri güzel bir elbise giyip o cihazı yerleştirebilirdi. | Open Subtitles | بإمكان أيّ شخص أن يرتدي فستاناً وأن يضع ذلك الجهاز. |
Biliyor musun onu herkesten çok hak ettiğime inanmış durumdayım. | Open Subtitles | تعلمين, أنا مقتنع بأنّي أستحقّها أكثر من أيّ شخص آخر. |
Sonra da kimse yokluğunu fark etmeden parayı yerine koyacağım. | Open Subtitles | ثم أعيد المال قبل أن يعلم أيّ شخص بأنه مفقود |
Ne zaman buluşsak Kimsenin olmadığı bir yerde kısa bir süre görüşüyoruz. | Open Subtitles | وقتما نتقابل، نحن نتقابل في مكان ليس بهِ أيّ شخص لوقت قصير |
Bizim yapmaya çalıştığımız şey kendimize öz şekilde, her birimizi anlayabilmek -- her biriniz -- belirli bir açıdan bazıları gibi, herkes gibisiniz, ama Kimseye benzemeyen özelliklerin de var. | TED | وما نحاول فعله بطريقتنا الخاصة هو لفهم كيف أنّ كل شخص منا كل شخص منكم هو من بعض النواحي مثل كل الأشخاص مثل بعض الأشخاص ولا يشبه أيّ شخص آخر. |
Konuş benimle. kimseyle konuşamayınca delireceğimi sandım. | Open Subtitles | تحدّث معي، لقد إعتقدت بأنني سوف أُجَـنّ لأنني لم يتحدث إليّ أيّ شخص |
Neden özellikle bunu seçip de diğer hiç Kimseyi seçmemiş? | Open Subtitles | لمَ ذهب خلف هذا المنحرف خاصّة وليس أيّ شخص آخر؟ |
Bu da ABD kapitalizminden herkes kadar nefret ediyorlar demektir. | Open Subtitles | و الذي يعني أنهم يكرهون الرأسمالية الامريكية مثل أيّ شخص |
Bu çocuklar ve diğer herkes için geçerli. | TED | وهذا ينطبق على الأطفال وعلى أيّ شخص آخر. |
Diğer bir değişle herhangi biri kahraman olabilir. | TED | بتعبير آخر، أيّ شخص يمكن أن يكون بطلًا. |
Bak, bu b.k hakkında hiçbir şey bilmiyorum ama şunu diyorum ki herhangi biri bir ölmüş bir şahitle uğraşıyorsa çok işi var demektir. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن هذا الأمر لكنني أعرف ما يلي أيّ شخص يصبح شاهداً، سيُقتل |
- İyi, tamam. Sana ihtiyacım yok. herkesten tavsiye alabilirim. | Open Subtitles | لا أحتاج لك يمكنني الحصول على النصيحة من أيّ شخص |
Departmandaki herkesten çok daha yüksek vaka kapatma oranın var. | Open Subtitles | لديكِ أعلى مُعدّل لحلّ للقضايا من أيّ شخص في القسم. |
Kapalı olduğu için kimse içeri giremeyecek mi? | Open Subtitles | هل غير مسموح بدخول أيّ شخص لأنّـهُ مُغلق حقاً؟ |
kimse bir şey ispat edemez. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ شخص يمكنه إثبات ذلك, أليس كذلك؟ |
Lütfen Müdürün ya da başka hiç Kimsenin hakkındaki negatif fikirlerine kulak asma. | Open Subtitles | ومن فضلكِ لا تستمعي للمُدير أو أيّ شخص آخر له رأي سلبي بك |
Aynı kafa karışıklığı, aynı acı, aynı aldatılmışlık hissi ve Kimseye ait olamama hissi. | TED | نفس الارتباك، نفس الحزن، نفس الشعور بالتعرض للخيانة وعدم الانتماء إلى أيّ شخص. |
Bildiği kadarıyla kimseyle görüşmediğini söyledi. | Open Subtitles | نعم. وقال بقدر ما يعرفه فلم تكن تواعد أيّ شخص |
O ağacın etrafında dolanan başka Kimseyi görmediniz mi? | Open Subtitles | بأيّ صدفة، ألم يتواجد أيّ شخص يحوم حول تلك الشجرة؟ |
Bir insanın dilini Kim kesmek ister? | Open Subtitles | حسناً، ولماذا يُريد أيّ شخص أن يقطع لِسان رجلٍ ما؟ |
Priya bu konu hakkında konuşacak başka birini bulamadı mı? | Open Subtitles | ألم تستطع بريا إيجاد أيّ شخص آخر للتحدث عن التدخين؟ |
Rengi İsveç bademiyle, Hindistan cevizi kabuğu arasındaki herkesi sorguluyorum. | Open Subtitles | أستجوب أيّ شخص يشبه اللوز السويسري وقشر جوز الهند |
Bu, elinde ölüm havuzu olan herkesin bir şansı olabileceği anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ أيّ شخص بحوزته قائمة الإغتيالات يمكنه أن يجرّب حظه. |
Peki, şu roket çizmelere erişimi olan başkaları var mı? | Open Subtitles | وهل لدى أيّ شخص آخر صلاحيّة الوصول إلى الأحذية الصاروخيّة؟ |
herkese karşı iyi niyetli davranabilirsin ama yeter ki kendini tehlikeye atma. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني لطيفةً مع أيّ شخص طالما لم يعرّضكِ ذلك للخطر |
Bu herhangi Birinin her şeyi yapması için tek neden. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد كي يفعل أيّ شخص أيّ شئ |