"أيّ مشكلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir sorun
        
    • hiç bela
        
    • sorun çıkarsa
        
    • konuda sıkıntı
        
    Bizim açımızdan bir sorun olacağını sanmıyorum Bay Weiss. Open Subtitles أَنا متأكّدُ انة لَنْ يكُونَ هناك أيّ مشكلة سّيد وييسس ليس بعيداً نحن قلقون
    bir sorun çıkarsa orada yalnız olduğunuzu bilmelisiniz. Open Subtitles ، إذا ظهرت أيّ مشكلة فأنت المسئول أمـامنـا
    Eğer bir sorun çıkarsa orada kendi başınasın. Open Subtitles ، إذا ظهرت أيّ مشكلة فأنت المسئول أمـامنـا
    Henry Niles'ı içeri tıkmış olsaydın hiç bela falan olmayacaktı. Open Subtitles ما كان هناك أيّ مشكلة إذا أنت وضعت هنري نيلز بعيدا.
    Bu konuda sıkıntı yaşayacağını sanmam Lamar. Open Subtitles ‎. (لا أظن لديك أيّ مشكلة بهذا، يا (لامار
    Tamam. bir sorun olursa, bana haber verirsin. Open Subtitles ذلك سيكون حسنا، إذا كان لديك أيّ مشكلة فقط اخبرني
    Bence de. Sorgusunu siz yaptığınız sürece bir sorun görmüyorum. Open Subtitles ولا أنا كذلك، ولا أرى أيّ مشكلة إن قمتِ أنتِ بالإستجواب.
    Unutmayın, eğer herhangi bir sorun çıkarsa, beni takip edin. Open Subtitles تذكرا إن واجهتنا أيّ مشكلة إتبعا تعليماتي
    Ülkeyi yönetme şeklimde bir sorun mu var? Open Subtitles هل توجد أيّ مشكلة بالطريقة التي أُدير بها البلاد؟
    Pekala, bir sorun falan olursa ararsın. Open Subtitles أجل، حسنٌ اتصل بي إذا وقعت أيّ مشكلة
    Ben bir sorun görmüyorum. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ مشكلة
    Herhangi bir sorun olursa hemen geri çekil. Open Subtitles تراجع إن واجهت أيّ مشكلة
    - bir sorun çıkarsa sizi ararım. Open Subtitles -سأعاود الإتصال عند حدوث أيّ مشكلة
    Ben öyle bir sorun hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أَتذكّرُ أيّ مشكلة.
    Yapacak. Herhangi bir sorun olursa, suç senin üstüne kalacak, Brody. Open Subtitles ستفي بالغرض، لكن أيّ مشكلة تقع ستكون مسؤليتك، (برودي)
    Herhangi bir sorun görmüyorum. Open Subtitles لا أرى أيّ مشكلة
    - Yolda bir sorun çıktı mı? Open Subtitles أيّ مشكلة بالطريق؟
    Bak, hiç bela istemiyorum. Open Subtitles النظرة، أنا لا أُريدُ أيّ مشكلة.
    Bu konuda sıkıntı yaşayacağını sanmam Lamar. Open Subtitles لا أظن لديك أيّ مشكلة بهذا، يا (لامار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more