"أيّ وقتٍ مضى" - Translation from Arabic to Turkish

    • her zamankinden
        
    O zaman mantıklı düşünemiyor ve her zamankinden daha çok yardımına ihtiyacı var. Open Subtitles إذنُ إنهُ لا يُفكر بعدل، ويحتاجُ منكَ مساعدةً أكثرَ من أيّ وقتٍ مضى.
    Yakında her zamankinden daha çok ihtiyacım olacak. Open Subtitles أنا بحاجة إليكَ, و عن قريب سأحتاجكَ أكثر من أيّ وقتٍ مضى
    Fakat daha da kötüsü, kocasının her zamankinden daha genç görünüyor olmasıydı. Open Subtitles ،ولكنالأسـوأ... أن زوجهـا يبدو أصغر ... من أيّ وقتٍ مضى.
    her zamankinden... daha fazla. Open Subtitles لا أزال أريدُ ذلك .أكثر من أيّ وقتٍ مضى
    Şimdi, her zamankinden çok, sadece sen Arthur'u güvende tutabilirsin. Open Subtitles الآن، وأكثر من أيّ وقتٍ مضى أنت وحدك من يستطيع الحفاظ على حياة (آرثر)
    Demek her zamankinden daha çok ihtiyacın var bana? Open Subtitles "تحتاجني أكثر من أيّ وقتٍ مضى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more