"أي أذى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kötü bir
        
    • zarar vermek
        
    • hiç sakıncası
        
    • zarar vermeyeceğim
        
    Kötü bir niyeti yoktu baba. Open Subtitles لم يقصد أي أذى, أبي
    Kötü bir niyetle söylemedim. Open Subtitles أنا لم أعن أي أذى
    Kötü bir niyetimiz yok. Open Subtitles لا نقصد أي أذى.
    Niyetimiz size zarar vermek değil ancak uymanız gereken tek bir kuralımız var; Open Subtitles نحن لا ننوي أي أذى لكم ولكن لدينا قاعده واحده عليكم ان تطيعوها
    - Bence hiç sakıncası yok. Open Subtitles لاأرى أي أذى في ذلك
    Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لن ألحق بك أي أذى.
    Kötü bir Amacım Yoktu- Open Subtitles ... لم أقصد أي أذى
    - Kötü bir niyetim yoktu. Open Subtitles ... لم أقصد أي أذى
    Kötü bir niyeti yoktu. Open Subtitles لم يقصد أي أذى
    Kötü bir amacım yoktu. Open Subtitles لم أقصد أي أذى
    - Eğer ona Kötü bir şey olursa... Open Subtitles -أذا أصابها أي أذى ...
    Sadece şeytan aklını aldığında kendini kaybediyor ve şeytan ona zarar vermek istemiyor. Open Subtitles ولكن عندما يأتي الشر يأخذ عقلها، بينما هي لا تريد أن تسبب أي أذى
    Eğer Madison'a zarar vermek niyetindeysen bize şu an bir işaret göster. Open Subtitles اذا اكنت تتمنى ل ماديسون أي أذى أظهر لنا علامة الأن
    zarar vermek istemiyordu. Onu bırakın ve biz de sizi rahat bırakacağız. Open Subtitles لم يقصد أي أذى, دعه يذهب وسوف نتركّ في سلام
    - Bence hiç sakıncası yok. Open Subtitles - لاأرى أي أذى في ذلك
    Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لا أقصد لك أي أذى.
    Sakin ol. Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles اهدئي، فلا أحمل لكِ أي أذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more