Bu da demektir ki bir saatten az vaktimiz var. | Open Subtitles | الساعة الـ 10: 50 أي أن لدينا أقل من ساعة |
Saplanıp kalmak, takıntılı bir şekilde tekrar tekrar aynı şeye tüm dikkatini vermektir. | TED | أي أن تواظب على التركيز بصورة شديدة ومتكررة على نفس الشيء فقط. |
Örneğin yeni bir blok var artık ne kadar video hareketi olduğunu gösteren ve eğer bu kadar video hareketi varsa balon patlayacak. | TED | أي أن هناك وحدة جديدة تخبركم بمقدار الحركات بالفيديو، بحيث إن كان هناك مقدار كبير من الحركات بالفيديو، سيمكنها من جعل البالون ينفجر. |
Bu size +1 zihinsel dayanıklılık kazandırdı. Bu Demek oluyor ki artık daha fazla irade, kararlılık, disiplin ve odaklanma becerisine sahipsiniz. | TED | والآن، هذا يستحق مرونة ذهنية إضافية أي أن تركيزك يصبح أقوى، منضبط أكثر محدد و قوي الإرادة |
Yani kadın risk sermayedarları erkek girişimcilere yönelimci sorular soruyorlardı. Kadın girişimcilere ise kaçınmacı soruları soruyorlardı. Tıpkı erkek risk sermayedarlarının sorduğu sorular gibi. | TED | أي أن المستثمرات النساء سألوا أصحاب الشركات الرجال أسئلة التنمية ثم التفتوا وسألوا صاحبات الشركات النساء أسئلة الوقاية تماما كما فعل المستثمرون الرجال. |
Heceseldir. Tam olarak bir alfabe sayılmaz. | TED | يقوم على المقاطع أي أن طبيعته لا تقوم على الحروف الأبجدية. |
İlk denek bir mesaj alıyor, fareler örneğine benzer şekilde, görsel bir mesaj ve bunu ikinci deneğe iletiyor. | TED | أي أن المجرب عليه الأول استلم الرسالة، كالفئران، رسالة بصرية، ثم نقلها إلى المجرب عليه الثاني. |
Yani bunun anlamı, koşmanın itecek bir zemine sahip olmayı gerektirmesi ve zeminin de koşucunun ayaklarını geri itmesidir. | TED | أي أن الجري يتطلب أرضية للدفع منها عند الانطلاق و تدفع هذه الأرضية أيضا في المقابل ساق العداء |
Belirsizlik çoğu zaman ölçümün bir sonucu olarak açıklanır; yani nesnenin konumunu ölçme işlemi onun hızını değiştirir | TED | عادةً ما يُفسّر اللايقين بأنه نتيجة للقياس، أي أن قياس موقع الجسم يغير سرعته أو العكس. |
Sabit fikirliyseniz, yani yeteneklerinizin oldukları yere sabitlendiğine inanıyorsanız vazgeçebilirsiniz, becerikli olmadığınız bir işi keşfettiğinize hükmederek. | TED | إن كانت عقليتك ثابتة، أي أن مواهبك لا تتطور، فقد تيأس، وتحسبُ أنك لا تجيد القيام بهذا الشيء. |
Bu gerçekten düşündüğünüzde çok büyük bir başarı, bir ürünü çok demokratik bir biçimde üretmek. | TED | وهذا بالفعل والذي تتصورن أنه أمرٌ مفروغ منه هو في الحقيقة أنجاز رائع أي أن تنتج شيئاً بهذه الديموقراطية |
İkinci adım olarak, aleti kaldırıyorum ve yüksekliği düzgün bir şekilde görebiliyorum. | TED | أي أن الخطوة التالي علي رفع الجهاز عالياً ومن ثم علي أن أحدد الأرتفاع هكذا بحيث يمكننا رؤيته بوضوح |
İnsanların hasta olduklarında tedavi edilmelerindense hasta olmadan sağlıklarının korunmaları bir paradigma kaymasıdır. | TED | أي أن نقوم بنقلة نوعية من علاج الأشخاص بمجرد أن يمرضوا إلى العناية بصحة الأصحاء قبل أن يمرضوا. |
Ondan çok daha kuvvetli bir yaratık yaratabilirim... bana tam sadakatli birvarlık. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أخلق أي أن أكون الذي أكثر قوّة منه، الذي له مجموع ولاء لي. |
Sadece bir telefon kulesi fırtınadan kurtulmuş, yani Nixon ve belki de baban, dün gece olduğumuz yerin bir kilometrelik çapı içindeler. | Open Subtitles | صمد برج خليوي واحد بالعاصفة أي أن نيكسون وربما والدك ضمن نصف ميل من مكاننا ليلة أمس |
-Eski maddenin yerini almak üzere oluşturulan yeni bir madde, Bu süreç her zaman var olmuştur ve sonsuza kadar devam edecektir. | Open Subtitles | مسألة جديدة, أي أن كونك مبتدع لتبدل المسألة القديمة هذه العملية لطالما كانت وستبقى الى الآبد |
Pencere içeriden kapatılmış, Demek ki oradan kimse girmiş olamaz. | Open Subtitles | النافذة مغلقة من الداخل أي أن أحداً لم يدخل أو يخرج |
- Harika. - Her yıl yaprak döken ağaç? Yılda bir kez yapraklarından ayrılır Demek istiyorum. | Open Subtitles | "نفضية" - أي أن أوراقها تسقط مرة واحدة في السنة - |
Ki bu da Demek oluyor ki hastane baştan beri bir şeyi gözden kaçırmış. | Open Subtitles | أي أن المستشفى أضاعت شيئاً من البداية |
Popüler medya ve girişim sermayesi literatüründeki yaygınlığını düşünerek homofili teorisinin burada geçerli olacağını sanmıştım. Yani erkek risk sermayedarlarının erkek girişimcilere yönelimci sorularla ayrıcalık tanıyacağını, kadın risk sermayedarlarının da kadın girişimciler için aynısını yapacağını düşünmüştüm. | TED | نظرا لانتشاره في وسائل الإعلام توقعت نظرية المماثلة لهموفوليا أن تنطبق هنا أي أن المستثمرين الرجال سيفضلون أصحاب الشركات الرجال مع أسئلة التنمية والمستثمرات النساء سيفعلن المثل مع أصحاب الشركات النساء. |