Bunu kimseye anlatmayacağıma söz vermiştim ama madem sırları döküyoruz.. | Open Subtitles | لقد أقسمت على عدم إخبار أي احد هذا لكن فيظلهذاالاهتمام.. |
Ve artık kimseye beni bir yere götürsün diye dilenmek istemiyorum. | Open Subtitles | ولا أرغب في الطلب من أي احد ان يوصلني لأي مكان |
kimsenin seni görmesine izin verme. Özellikle de o bağıran adamlara. | Open Subtitles | لا تدع أي احد يراك خصوصا أولئك الرجال البخلاء الذين يصرخون |
Siz delirmişsiniz. Ben hiç kimseyi öldürmedim. Evet. | Open Subtitles | انت مجنون انا لم اقتل ابدا أي احد سبعة شهود تعرفوا عليك أنك الرجل الذي اطلق النار على الاب لامبرت |
O farklı. Çevrede Kimse yok sadece bir kamera var. | Open Subtitles | هنالك فرق هناك لا يوجد أي احد بجواري, فقط الكاميرا |
Sizinle hala konuşan herkeze güvenmeye başlarsınız. | Open Subtitles | وتعتمد على أي احد ما زال يتكلم معك |
Bestelerini herkesten önce duyuyorum, prömiyerden bile önce. | Open Subtitles | أسمع كل المقطوعات قبل أي احد, قبل تقديمها. |
Arabayı yola öylece park edersen kolayca öldürülebilirsin. Burada olduğunu herkes anlayabilir. | Open Subtitles | أنت أوقفت السيارة على الطريق بإمكان أي احد كشف مكانك ثم قتلك |
hiç kimseye haber vermeden görüşmeden... neden gidiyorsun? | Open Subtitles | دون أن تخبري أي احد دون أن تقابلينني , لماذا تبتعدين ؟ |
O fişi bulacağım çünkü kimseye ödeme yapmadan alışveriş yaptı dedirtmem. | Open Subtitles | وسوف اجد الوصل، لأنني لا أريد أي احد يفكر في هذا المحل, بانني لم ادفع. |
Benim işim kılıcı geri almak, kimseye sıkıntı vermeden. | Open Subtitles | شغلي كَانَ أَنْ استعيدَ السيف، بدون إحْراج أي احد. |
Ben söyleyene kadar kimsenin onunla görüşmeye çalışmasını istemiyorum. | Open Subtitles | حتى يُخبرك شخصياً أن تمضي لا أريد أي احد يحاول أن يجعله يتكلم |
Ulaşsa dahi, kimsenin neler olduğunu bilmesini istemedim. | Open Subtitles | وإذا وصلت، أنا لا أُريدْ أي احد يعْرِف ما حَدثَ. |
Bu kimsenin üzerine vazife değil ve kesinlikle kimsenin umurunda da değil, bu yüzden... | Open Subtitles | هذا الشئ لا يعني أي احد كما انه ليس هناك احد ليهتم |
Ayrıca kimseyi görmeme izin vermedi, ta ki birgün mutlu bir şekilde kendi gelip beni görene kadar. | Open Subtitles | لم يسمح لي برؤية أي احد لعدة شهور حتى في يوم ما، جاء ليرىاني بطريقة وديّة |
Ben kimseyi öldürmek istemiyorum. Bu işten vazgeçtim. Al, sen yap. | Open Subtitles | لا أريد أن أقتل أي احد هنا لا استطيع احتمال الامر أكثر من ذلك |
kimseyi incitmek istemiyorum. Gerçekten istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد ان أوأذي أي احد انني بحق لا أُريد |
Kimse uyanmadan gizlice çıkmayı umuyordum ama Lily ile ben çok geç yattık. | Open Subtitles | كنت أخطط للتسلل قبل استيقاظ أي احد ولكن أنا وليلي لم ننم باكرا |
Bak, oradaki Kimse o adama ve küçük kızına yardım etmezdi. | Open Subtitles | أنظر, ليس هناك أي احد سوف يساعد ذلك الرجل وأبنته الصغيرة |
Sizinle hala konuşan herkeze güvenmeye başlarsınız | Open Subtitles | وتعتمد على أي احد ما زال يتكلم معك |
Ama sen insanlar hakkında tanıdığım herkesten daha çok şey biliyorsun. | Open Subtitles | انتِ تعرفين حول البشر أكثر من أي احد آخر. |
Buradaki güvenlik kameralarına bakıyorum da isteyen herkes ön taraftan buraya girebilir. | Open Subtitles | لديّ كاميرات امنية بالخلف هنا أي احد يمكنه الالتفاف إلى الجهة الامامية |
Ayrıca birisi oradaki numarayı ararsa bununla karşılaşacak... | Open Subtitles | وان نوى أي احد ان يتصل بهذا الرقم سيسمعون هذا |
Kesici'nin herkese saldırdığı dışında hiçbir şey bilinmemekte. | Open Subtitles | ما من شيء معروف إلا أن السفاح يفترس أي احد |
Bir kavga olunca, suçlu suçsuz herkesi içeri tıkarlar. | Open Subtitles | تقبض على أي احد حتى إن كان يمـشـي في مكان القتال |
- kimseyle konuşmadım. - Peki ya Peder Gardiner? | Open Subtitles | لم اتحدث الى أي احد ماذا عن الاب جاردنر؟ |