"أي شخص يعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilen var mı
        
    • bilen birini
        
    • herkes bilir
        
    • tanıyan herkes
        
    • bilen biri varsa
        
    • bilen biri var mı
        
    • bilen herhangi biri
        
    • bilgisi olanlar
        
    • Kimse biliyor mu
        
    ...komedisinin iyi bir örneğidir. - Bunun ne demek olduğunu bilen var mı? Open Subtitles الكوميديا الرعوية, أي شخص يعرف مالمقصود بذلك؟
    Sadece bunun hakkında bir şeyler bilen birini bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول فقط معرفة أذا كان هناك أي شخص يعرف أي شيءٍ عن هذا
    Ama herkes bilir ki kesik bir kulak rengini kaybeder. Open Subtitles لكن أي شخص يعرف ذلك تفقد الأذن المقطوعة لونها لا
    Özgür Adam'ı tanıyan herkes ortadan kaldırılmalı. Open Subtitles و أي شخص يعرف من يكون الرجل الحُر يجب أن يُقضى عليه
    Boş övgülerin etkileme gücünü bilen biri varsa o da benim. Open Subtitles إذا كان أي شخص يعرف قوة الإغواء والمداهنة فارغة، هو لي
    Acaba bu labirenti geçmenin yolunu bilen biri var mı? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة.
    Sanırım kuantum fiziğini bilen herhangi biri ve hızlandırıcıma erişimi olan biri. Open Subtitles حسناً،افترض انه أي شخص يعرف ميكانيكا الكم الخاص بهم ولديه تصريح للدخول إلى آلة الأسراع الخاصة بي
    Kaçakların yeri hakkında bilgisi olanlar lütfen yetkililere bildirsin... Open Subtitles ‏‏‏نطلب من أي شخص يعرف شيئا‏ ‏‏عن مكان الهاربين، إخبار السلطات بذلك،‏‏
    Kimse biliyor mu Neler olduğunu Open Subtitles هل هناك أي شخص يعرف ماذا يحدث بالأسفل
    Shakespeare'in burada ne demek istediğini bilen var mı? Open Subtitles أي شخص يعرف مالذي كان يقصده شكسبير بذلك؟
    Gecenin yarısında sohbet odalarında bir şey bilen var mı diye dolaştım. Open Subtitles كنت أتصفح غرف الدردشة حتى منتصف الليل محاولاً أن أجد أي شخص يعرف شيئاً حولنا
    Pekâlâ, ne kadar vaktimiz var bilmiyorum ama fıkra bilen var mı aramızda? Open Subtitles لا أحد يعتقد هذا حسناً، أنا لستُ متأكد كم من الوقت لدينا لكن أي شخص يعرف مزحة؟
    Jeff Chang'in nerede yaşadığını bilen birini de tanımıyoruz. - O yüzden elimizdeki... Open Subtitles و لا نعرف أي شخص يعرف أين يسكن
    Ödül koyduk, Web sitesi kurduk sırf Sean'a ne olduğunu bilen birini bulmak için. Open Subtitles نحن عرضنا مكافأة , وانشأنا موقع الكتروني لآي معلومات من أي شخص يعرف ماذا حدث لــ (شون)
    Kurutucu, kağıt havludan daha hijyenik. herkes bilir bunu! Open Subtitles انها صحيه أكثر من المناشف الورقيه أي شخص يعرف ذلك
    O şeyin sivilceleri yaktığını herkes bilir. Open Subtitles أي شخص يعرف أنه حارق لذوي الشعر الأشعث
    O sürtüğü tanıyan herkes. Open Subtitles أي شخص يعرف هذه السافلة
    Laura'yı tanıyan herkes buna inanırdı. Open Subtitles أي شخص يعرف (لورا) سيصدق ذلك
    Bu sesi bilen biri varsa, o da odur. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص يعرف ما هو هذا الصوت، فسيكون هو.
    Parayla ne yapılacağını bilen biri varsa o da benim. Open Subtitles وإذا كان أي شخص يعرف كيف يعمل ضمن ميزانية، انها لي.
    Ama önce, bir bakalım 1.5 sene önce burada ne yaptığımı bilen biri var mı. Open Subtitles ولكن أولا، اسمحوا تضمينه في معرفة ما إذا كان أي شخص يعرف ما كنت أفعله هنا سنة ونصف تقريبا.
    Ebenin çocuğuna ne kadar düşkün olduğunu bilen herhangi biri bile yaralı Karli'sini asla arkada bırakmayacağını bilirdi. Open Subtitles أي شخص يعرف كما كانت القابلة مهتمة بابنها سيعرف أنها لن تترك ابنها كارلي المجروح أبداً
    Kimse biliyor mu? Open Subtitles هل هناك أي شخص يعرف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more