herhangi bir tarzdaki hükümetin nasıl çalışacağını kontrol eder. | TED | إنها تحكم كيف يعمل أي شكل من أشكال الحكومة. |
Inekleri öldürmeniz gerekmiyorsa ve et herhangi bir şekle sahip olabilirse, bir biftek nasıl olmalı? | TED | عندما لا يكون عليك أن تقتل البقر وباستطاعتك أن تكون أي شكل كيف يجب أن يكون شكلها |
Araştırmacılar, herhangi bir yoga şeklinin esnekliği diğerinden daha fazla geliştirdiğini bulamadılar, bu nedenle bazı duruşların etkisi belirsizdir. | TED | لم يجد الباحثون أن أي شكل من أشكال اليوجا لوحده يحسن المرونة أكثر من الآخر، لذا فإن تأثير أوضاعٍ معينة غير واضح. |
Peki, bu tören hangi formata uygun olacakmış? | Open Subtitles | وعلى أي شكل ستكون الجنازة؟ |
Peki, bu tören hangi formata uygun olacakmış? | Open Subtitles | وعلى أي شكل ستكون الجنازة؟ |
Hiçbir şekilde işe karışmadan önce Saray'da olacakları görmek isterim. | Open Subtitles | فما استقاموا لكم فاستقيموا لنرى ما يحدث في البيت قبل أن تتورط في أي شكل من الأشكال |
Mantık yürütebilen zihin, herhangi bir zorlama altında çalışamaz. | Open Subtitles | منطق العقل لا يمكن ان ينجح تحت أي شكل من أشكال الاكراه |
Karşılığında o makine gezegendeki herhangi bir noktaya anında katı madde gönderebilir. | Open Subtitles | وبالمقابل، ستقوم الآلة آنيا بإظهار مادة حقيقية في أي بقعة على الكوكب، وفي أي شكل ولون يتخيلونه |
O yüzden onu ne aşk, ne de herhangi bir tür erotizm ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لا الحب ولا أي شكل آخر من الطبيعة الجنسية يمكن أن تعتبر من إهتمامه. |
Bizim temel kodumuzda değişiklikler yapmaya başlamanıza kadar, herhangi bir yaşayan insanın şeklini almamız yasaktı, ama şu an istediğimiz şekle girebiliriz. | Open Subtitles | منذأنبدأتم, بتغيير شيفرتنا الأساسية, نحن مُنعنا مِنْ إتِّخاذ شكل أيّ إنسان حيّ. ولكن الآن يمكننا اتخاذ أي شكل من الأشكال التي نحب. |
Bu da herhangi bir yanış biçimi veya içten yanma olmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | مما يلغي أي شكل للحريق أو الاحتراق الذاتي. |
Yani bu lanet barakanın hiçbir yerinde herhangi bir iletişim aracı yok mu? | Open Subtitles | ألا يوجد أي شكل من أشكال الاتصالات في هذا الكوخ اللعين؟ |
Başkanın herhangi bir ilaç aldığını biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل كنت على دراية بأن الرئيس تناول أي شكل من أشكال الأدوية ؟ |
Sizce operasyonda herhangi bir ihmal var mıydı? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه حدث أي شكل من أشكال الإهمال؟ |
FR: Konuşabileceğiniz birini arıyorsanız muhtemelen değil ama herhangi bir yaşam arayışındaysanız bence bu doğru, doğru ışık altında yaşam arıyorsunuz. | TED | ف.ر: حسناً إذا أردت أن تجد شخصاً تستطيع التكلّم معه فربما لا يحدث ذلك، ولكن أعتقد أنّك إذا أردت البحث عن أي شكل من أشكال الحياة، فأنا أعتقد أن ذلك ممكن، وأعتقد أنّك تبحث عن الحياة تحت الضوء تماماً. |
Lise sonrası herhangi bir eğitim kurumuna yazılan 100 kişiden 45'i, mali sebepler dâhil, çeşitli sebeplerden okulu zamanında bitiremiyor. | TED | بين كل 100 شخص ممن ينضمون إلى أي شكل من أشكال التعليم ما بعد الثانوي، 45 منهم لا يكملون في الوقت المحدد، لعدة أسباب من ضمنها أسباب مالية. |
Kaptan, herhangi bir yerel yaşam formu sizi gördü mü? | Open Subtitles | سيدي، هل شوهدت من قبل أي شكل من الحياة |
Hiçbir şekilde günahı ayırt edebildiğini bile sanmıyorum | Open Subtitles | لست واثقاً ما إذا تمكن من رؤية أي شكل من أشكال الخطيئة، |
Ve kendinizi Hiçbir şekilde sansürlemeyin. | Open Subtitles | ولا تحاول أن تتصنع أي شكل .. |