"أي طريقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yolu
        
    • bir yol
        
    • yolu yok
        
    • hiçbir yolu
        
    • Ne şekilde
        
    • yolu var
        
    • mümkün mü
        
    Bana nasıl bir tatlılık kattığını bilmeni sağlamanın herhangi bir yolu? Open Subtitles أي طريقة على الإطلاق لكي تعرفي مقدار الحلاوة التي منحتني إياها؟
    Her neyse, eğer davasını düşürmenin bir yolu varsa, ...hafif bir ceza ver. Open Subtitles على أي حال إن كان هناك أي طريقة بأن ترد قضيته واعطائه توبيخ
    Kayıt dışı tıbbi yardım almamızın bir yolu var mı? Open Subtitles أهناك أي طريقة لنحظى بمساعدة طبية بعيدًا عن أعين الشرطة؟
    Bu onu kurtarmak için bir yol olduğunu ortaya ediyorum, o kötü kayıp olduğunu. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد هناك أي طريقة لإنقاذه أنه قد أصبح شرير
    İyi değil, onları yenmek için bilinen bir yol var. Open Subtitles ليست جيدة,لا توجد أي طريقة معروفة للقضاء عليهم
    Savaşırsan öldürürsün. Başka yolu yok. Open Subtitles أن تقاتلي يعني أن تقتلي لا أعرف أي طريقة أخرى
    Eğer bir şey olur da, ölürsen nükleer saldırıyı durdurmanın hiçbir yolu kalmaz. Open Subtitles إذا حدث شيء و قتلت فلن يكون هنالك أي طريقة لايقاف الهجوم النووي
    Kayıt dışı tıbbi yardım alabilmemizin bir yolu var mı? Open Subtitles أهناك أي طريقة لنحظى بمساعدة طبية بعيدًا عن أعين الشرطة؟
    Bunu yapmanın bir yolu varsa muhtemelen oldukça simetrik olacaktır. TED إذا كان هناك أي طريقة لفعل ذلك، فمن المحتمل أن تكون متماثلة للغاية.
    Bunun üstesinden gelmenin, veya bunu değiştirebilecek bir düşüncenin de bir yolu yoktu. TED لم يكن لديهم أي طريقة للتغلب على هذا، ولا فكرة حول كيفية التغلب عليه.
    Nokta. Ve limitsiz olmamanın da bir yolu yoktur. TED نقطة. وكذلك فانه ليس هناك أي طريقة لتصبح غير محدود.
    Yaşamımı nasıl değiştirdiğini sana anlatabilmenin herhangi bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة أستطيع أن أخبرك كيف تغيرت حياتي؟
    Cool görünüşümü bozmadan bu şeyi parmaklarımdan temizlemenin bir yolu var mı ? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لإزالتها عن أصابعي بسرعة قبل تشويه منظري الخارجي
    Kendi odamın olmasının bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لاحصل على عرفة خاصة بي ؟
    - KımıIdama. - Bunu yapmanın iyi bir yolu yok. Evet, biliyorum. Open Subtitles ثبت مكانك ليس هناك أي طريقة أفضل لفعل ذلك
    Birinin insanlara bir şeyleri unutturması için herhangi bir yol biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين أي طريقة تمكن شخص ما من جعل الأشخاص ينسون الأشياء؟
    Hafızalarınızın gerçek olması için ne mantıksal ne de fiziksel bir yol var. Open Subtitles لا توجد أي طريقة طبيعية أو منطقية أن ذكرياتكم حقيقية
    Ama gerçekten ne olduğunu kanıtlayabilecek başka bir yol var mı? Open Subtitles ولكن أ هناك أي طريقة لإثبات أن هذا ما حدث حقا ؟
    McKinley'e geri dönmenin hiçbir yolu yok mu? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يمكن أن تعود بها لثانوية ميكنلي ؟
    Ne şekilde istersen. Open Subtitles أي طريقة ترينها مناسبة
    İki mektubun aynı bilgisayardan geldiğini teyit etmek mümkün mü? Open Subtitles إذاً هل هناك أي طريقة للتأكيد على أن الخطابين وصلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more