"أي كان ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her ne
        
    • ne olursa
        
    • her neyse
        
    Aradığınız şey Her ne ise efendim, muhtemelen burada değil. Open Subtitles يا سيد، أي كان ما تبحث عنه الأرجح ليس هنا
    Yani Her ne yapmayı düşünüyorsanız, bunun için özgüven mi, yetenek mi geliştirirsiniz, duygusal, finansal ya da başka şeyler? TED لذلك إذا بذلت الجهد في أي كان ما تفكر به، فإنك قد تبني الثقة، وتطور المهارات، عاطفيًا وماليًا، أو خلاف ذلك؟
    Tartışılmayacak bir konu varsa o da o şişko ucubeyi kendine getirecek olan Her ne ise onu hak ettiğidir. Open Subtitles إن كان هناك شيئاً واحداً غير قابلاً للنقاش هو أن هذا الأحمق البدين يستحق أي كان ما سيحدث له
    Her ne yapıyorsan, beni zarf açacağı ile bıçaklamaya değmez. Open Subtitles أي كان ما تخططين له فهو لا يستحق أن تطعنيني بسكين المظاريف
    Aklında bir sonraki adım için ne olursa olsun, başaracağını biliyorum. Open Subtitles أي كان ما سقرره لاحقاً أنا أعلم انكَ ستحققه
    O sandıkların içindeki her neyse, onlar çok tehlikeli. Open Subtitles أي كان ما لديهم في هذه الكهوف فهو خطر للغاية
    Her ne oluyorsa, o adamla evlenmesine izin veremeyiz. Open Subtitles أي كان ما يحدث , لايجب ان ندعها تتزوج هذا الرجل
    Bak, sen ve Jim burada Her ne peşindeyseniz büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles اسمعي أي كان ما تخططين له أنتِ وجيم فأنتم ترتكبون خطئاً فادحاً
    Onlara Her ne yapıyorsan atlatsalar bile, Open Subtitles حتى لو تمكنوا من النجاح في أي كان ما تفعله
    Her ne ise işe yaramış. Open Subtitles أي كان ما استخدمه فقد أدى المطلوب
    Her ne haltsa işte! Çok parası varmış. Open Subtitles أي كان ما تسميه إيداعاته تبدو عالية
    Kes, dur. Her ne diyorsanız. Brennan? Open Subtitles أي كان ما تقولونه برينان تتكلم؟
    Ona Her ne vurduysa yayaymış ve dediğine göre de görünmez. Open Subtitles أي كان ما اصطدم بها، فقد كان ... ماشياً على الأقدام، و خفي حسبما تقوله
    Fung-şuvang durumunu kontrol edeceğim yoksa fing-fong mu, Her ne diyorlarsa işte. Open Subtitles أنا أريد أن أتفقد "فنغ شوي أو الفينغ فو , أو أي كان ما يسمونه
    Blair, Her ne yapmak üzereysen babam ve Lily her an eve gelebilirler. Open Subtitles بلير ) أي كان ما ستفعلينه) أبي و ( ليلي ) سيعودان قريبا
    Her ne söylediysen, işe yaradı. Open Subtitles حسناً، أي كان ما قلته، لقد نجح.
    Sana Her ne söylediyse, yalan. Open Subtitles أي كان ما أخبرتكِ به فإنها تكذب.
    Her ne olursa olsun, burada olduğun için mutluyum. Open Subtitles - سأكون بخير - أي كان ما سيحدث فأنا ممتنة جدًا لوجودك هنا
    Üzgünüm çocuk, Her ne satıyorsan almıyoruz. Open Subtitles آسف يا صغير، لن نشتري أي كان ما تبيعه
    ne olursa olsun kendine dikkat etmeye devam edeceksin ve kızınla da ilgileneceksin. Open Subtitles أي كان ما سيحدث سوف تعتني بنفسك وسوف تعتني بإبنتك
    her neyse, uzmanlıkları suikast. Open Subtitles أي كان ما يسمونه فهم يختصون في أمور الأغتيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more