"أي مكان تريده" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğin yere
        
    • nereye istersen
        
    • İstediğiniz yere
        
    Özel uçağım var. Seni istediğin yere götürebilirim. Open Subtitles لدي طائرة خاصة، يمكنني أن أأخذك بها إلى أي مكان تريده
    Bilemiyorum istediğin yere giderim. Open Subtitles حسنا أنا لا أعرف سوف نذهب إلى أي مكان تريده أنت
    Adresini giriyorsun, gerçekten biri geliyor ve seni alıyor, ve seni istediğin yere götürüyor. Open Subtitles تضع فيه عنوانك و شخص حقيقي يأتي ليقلك و يأخذك إلى أي مكان تريده
    Dinle, seni nereye istersen götüreceğim. - Bırak çocuk gitsin. Open Subtitles سأحلق بك إلى أي مكان تريده فقط أترك الولد يذهب
    Bak bilmiyorum. nereye istersen gidebiliriz. Open Subtitles حسنا أنا لا أعرف سوف نذهب إلى أي مكان تريده أنت
    Vila Olimpica'ya veya nereye istersen gidebilirsin. Open Subtitles يمكنك الذهاب الى "فيلا أوليمبكا" او إلى أي مكان تريده
    İstediğiniz yere oturun. Open Subtitles اجلس في أي مكان تريده
    İstediğin yere gidebilirsin. Anne, anne. Open Subtitles تستطيع أن تذهب إلى أي مكان تريده
    Bu yeni kimliklerle istediğin yere gidebilirsin, Kate ile hem de! Open Subtitles بهذه الهويات الجديدة، يُمكنك الذهاب إلى أي مكان تريده مع (كيت)
    Sonra paraya tam erişimin olur... ve istediğin yere gönderebilirsin. Open Subtitles و تستطيع أن تنقلها إلى أي مكان تريده
    İstediğin yere park et. Open Subtitles لتضع سيارتك في أي مكان تريده
    İstediğin yere oturabilirsin. Open Subtitles يمكن أن تجلس في أي مكان تريده
    - İstediğin yere. Gel. Open Subtitles أي مكان تريده هنا
    Peki, gidelim öyleyse. nereye istersen. Open Subtitles حسناً، دعنا نخرج أي مكان تريده
    - Evet, nereye istersen gelmek istiyorum. Open Subtitles نعم، سأذهب إلى أي مكان تريده
    Onunla nereye istersen gidebilirsin, eve ya da Pittsburg'a, anlaştık mı? Open Subtitles إلى البيت أو (بيتسبيرج) و أي مكان تريده ، حسناً
    nereye istersen oraya as, Bruce! Open Subtitles ضعه في أي مكان تريده ، (بروس)
    İstediğiniz yere gidin. Open Subtitles إذهب إلى أي مكان تريده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more