Hangisi, Hangisi için? | Open Subtitles | مستقبلهم محكوما وموقعها أي منهم لأي واحدة؟ |
Bu adamlardan Hangisi suçlu bulunursa, umarım uzun bir süre içerde yatar. | Open Subtitles | أي منهم يوجد مذنباً آمل أن يحبس لوقت طويل |
hiçbiri ne yorumları okudu ne blogları okudu ne de Twitter'a girdi. | Open Subtitles | لم يقرأ أي منهم النقد أو المدونات او التحقق من تويتر حسناً؟ |
Öte yandan ise Hiçbirinin uygulamıyor gibi göründüğü üstü kapalı olan benzerlikler vardı. | TED | ثم كانت هناك قواسم مشتركة ضمنية وهي أنه لم يكن أي منهم يمارس التدريب |
Bir sürü farklı tarafın var, ve Hangisinin gerçek sen olduğunu söyleyemem. | Open Subtitles | لديك كل هذه الجوانب المختلفة وأنا لا أستطيع التأكد أي منهم حقيقي |
Sadece laf olsun diye soruyorum, varsayımsal olarak hangisini vermek isterdin? | Open Subtitles | حسنا، تعرف، لأجل الجدال فقط، إفتراضيا. أي منهم كنت ستتخلى عنه |
Bu kızları takip edeceğiz ve bardaki kızın Hangisi olduğunu söyleyeceksin. | Open Subtitles | يجب أن نلاحق الفتيات وستخبريني أي منهم التي إقتربت منكي في الحانه |
Neyi kastettiğimi biliyorsun, kesimi, rengi, parlaklığı... En kusursuz olanı Hangisi? | Open Subtitles | أنت تعلم قصدى , طريقة القَطع , اللون , الصفاء , أي منهم به عيوب أكثر؟ |
Onlardan birini takip ediyor ama Hangisi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنه مُطارد بواسطة إحدى هذه الأشياء، لكني لا أعرف أي منهم يُطارده. |
Ama Hangisi, bizi Beyaz Kitap'a götürür belirleyemedim. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع تحديد أي منهم سوف يؤدي إلى الكتاب الأبيض |
Acaba Hangisi öldürdü? | Open Subtitles | حسناً السؤال هو أي منهم فعلها ؟ |
hiçbiri bana bu konuların neden güzel olduğunu neden bu kadar önemli olduğunu söyleyemez. | TED | لم يستطع أي منهم أن يوضح لي لما هذا الفصل رائع، لما هو مهم. |
Yalnızca bedenlerden oluşan bir kompozisyon, 391 tane, hiçbiri birbirine benzemiyor, her birimiz gibi benzersizler. | TED | إنها لوحة للأجساد فقط 391 جسد، لا يشبه أي منهم الآخر، فريد من نوعه، ككل واحد منا. |
Protestoların en şiddetli şekilde bastırıldığı dönemde, Tahran'daki ailemi aradığımda hiçbiri neler olup bittiğine dair yorum yapmaya cesaret edemiyordu. | TED | وعندما كنت أتصل بعائلتي في طهران أثناء بعض أعنف حملات القمع للاحتجاج، لم يجرؤ أي منهم على مناقشة ما كان يحدث معي. |
Hiçbirinin ateşli silah yaralarıyla ilgili deneyimi yoktu. | Open Subtitles | لم يكن لدى أي منهم خبرة مع إصابات إطلاق النار |
Hiçbirinin unutamayacağı bir akşamdı. Yoksa unuturlar mıydı? Hayır. | Open Subtitles | كانت أمسية لن ينساها أي منهم أبداً، أم هل سينسونها؟ |
Hangisinin daha uygun olacağını bilemedim. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أي منهم سيكون ملائماً أكثر |
Bakalım ilk önce hangisini alacağız. | Open Subtitles | أحتاج مثلجات أو مشروب، لنرى أي منهم سنأخذه أولاً. |
- Ama Hangileri olduğunu söylemediler. - Hayır söylemediler. | Open Subtitles | ولا يذكرون أي منهم ؟ |
Hiçbirini öldürmemekten daha iyidir ve ilerlememizi sağlayabilir. | Open Subtitles | واذا تخلصنا من أي منهم.. سيكون أفضل بكثير بالنسبة لنا |
-Polise güvenen hangisiydi? | Open Subtitles | أي منهم يثق بالشرطة ؟ |
Hangisine girmek daha kolay? | Open Subtitles | حسناً، أي منهم هو الأسهل في الإنضمام إليه؟ |
Bakın bakalım hangisinde dün gece yüksek miktarda tek kullanımlık kredi kartı kullanılmış. | Open Subtitles | حول شقة (أوجي). لنرى إذا أي منهم فعّل قيمة عالية لبطاقة إئتمان يمكن التخلص منها ليلة أمس. |
Diğerleri hakkında ne biliyorsun. Herhangi birisi hakkında bir şey biliyor musun? | Open Subtitles | ولأبحث عن الآخرين هل تعلمين أي شيئ عن أي منهم ؟ |
Ama içlerinden birinin seri katil olacağı aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | لكني لم أعتقد أن أي منهم قد يكون قاتلاً متسلسلاً |