Ne tür insanlar Cennetin Boncuğu'nu çalmış olabilir? | Open Subtitles | أي نوع من الناس من الممكن أي يسرق خرزة السماء؟ |
- Ne tür insanlar böyle evlerde yaşarlar? | Open Subtitles | أي نوع من الناس سيعيشون في مثل هذا المنزل؟ |
Ne tür insanlar otobüsle gidiyor biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم أي نوع من الناس يستقل الحافلات؟ |
Enzo mu? Ne tür bir insan birileri bulsun diye böyle şeyleri ortada bırakır ki? | Open Subtitles | أي نوع من الناس تلك ، تترك هذا لمجرد الكذب حول هذا الشئ ليعثر عليه أي شخص؟ |
Ne tür bir insan bunu yapar? | Open Subtitles | أي نوع من الناس يفعلون ذلك؟ |
Sen nasıl bir hippisin? | Open Subtitles | أي نوع من الناس أنت؟ |
Sen nasıl bir hippisin? | Open Subtitles | أي نوع من الناس أنت؟ |
nasıl insanlar arıyorsun? | Open Subtitles | كذلك أي نوع من الناس كنتِ تبحثين عنه ؟ |
Nasıl bir kaçık olduğunu bilseydim, asla seninle çalışmayı kabul etmezdim. | Open Subtitles | لو كنت اعلم أي نوع من الناس أنت ماكنت وافقت على العمل معك |
Ne tür insanlar. | Open Subtitles | أي نوع من الناس ؟ |
Ne tür bir insan bunu yapar, Sam? | Open Subtitles | أي نوع من الناس يفعل ذلك، (سام)؟ |
nereden geldiğimizi, nasıl insanlar olduğumuzu bildirmeli. Bunu yaparak umut dolu bir şimdide yaşamamız amacıyla nereye gittiğimize bir göz atmamıza izin vermeli. | TED | من أينا أتينا ، أي نوع من الناس نحن، تحتاج -- -- بفعل ذلك ، فهي بحاجة لتعطينا لمحة إلى أين نحن ماضون من أجل السماح لنا بالخوض في الحاضر المأمول. |
Nasıl bir kaçık olduğunu bilseydim, asla seninle çalışmayı kabul etmezdim. | Open Subtitles | لو كنت اعلم أي نوع من الناس أنت ماكنت وافقت على العمل معك |