"أَحتاجُ بَعْض" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım var
        
    Eric, burada başım dertte, ve yeni adamlara ihtiyacım var. Open Subtitles إيريك، أَنا في مشكلةِ هنا، و أَحتاجُ بَعْض المُجنَّدين الجدّدِ.
    Düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles . أنا فقط أَحتاجُ بَعْض الوقتِ لمُعَالَجَة هذا.
    İhtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ بَعْض الهرةِ على النخبِ.
    Bir de diğer şubeden biraz muz ve çikolataya ihtiyacım var. Open Subtitles أوه، وأنا أَحتاجُ بَعْض المعتوهةِ وبَعْض الشوكولاتهِ مِنْ الفرعِ الآخرِ. فقط يُنزلُ الإشارة.
    Bu konuda iyi, sağlam bir Beyaz Saray istihbaratına ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ بَعْض الصلبِ الجيدِ في البيت الابيض على هذه.
    Biraz suya ihtiyacım var paçavraları temizlemem lazım. Open Subtitles أَحتاجُ بَعْض الماءِ وخرق نظيفة الآن
    Şimdi kahveye ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً، الآن أَحتاجُ بَعْض القهوةِ
    Güzel, çünkü iyi haberlere ihtiyacım var. Open Subtitles جيد , cos أَحتاجُ بَعْض الأخبارِ الجيدةِ، الرجل.
    Sanırım yüzümün iyileşmesi için biraz zamana ihtiyacım var! Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني أَحتاجُ بَعْض الوقتِ لوجهِي للشَفَاء!
    Biraz tele ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ بَعْض الحبال.
    Ağrı kesiciye ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ بَعْض المخدّراتِ.
    Biraz bağışa ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ بَعْض الصدقةِ على النخبِ!
    Sadece biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ بَعْض الوقتِ.
    Ama, ne olursa olsun, meyvaya ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ بَعْض الفاكهةِ.
    Yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ بَعْض العضلةِ.
    Biraz tavsiyeye ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ بَعْض النصيحةِ.
    Sabuna ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ بَعْض الصابونِ.
    Biraz bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ بَعْض المعلوماتِ.
    Şu ilaca ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ بَعْض الطبِّ.
    Ama bugün, bazı yanıtlara ihtiyacım var... Open Subtitles لكناليوم، أَحتاجُ بَعْض الأجوبةِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more