"أَخّوكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kardeşin
        
    • Kardeşinin
        
    • Kardeşiniz
        
    • ağabeyin
        
    • kardeşine
        
    • Ağabeyiniz
        
    • Ağabeyinin
        
    Benzerliği başından beri sadece ben, yani Kardeşin görebildi. Open Subtitles فقط أنا أَخّوكَ يُمْكِنُ أَنْ يَرى ذلك من البداية
    Üzgünüm Katherine ama bu senin Kardeşin değil artık. Open Subtitles آسف،كاثرين، لكن ذلك ما كَانَ أَخّوكَ أكثر.
    Kardeşin altı farklı rolü oynamayı nasıl buluyor? Open Subtitles أوه، هناك أَخّوكَ. هكذا يَتمتّعُ بالفرصةِ لعب ستّة أجزاءَ؟
    Kardeşinin üzerinde çalıştığı testi duyduğum anda, ilk sırada senin olacağını biliyordum. Open Subtitles حالما سَمعتُ عن ذلك الإختبارِالذى يعَمَل أَخّوكَ عليه كنت أعرف أنك ستكون أول واحد أمى هذا شئ جيد
    Yüzbaşı, biz akademideyken Kardeşiniz bize birçok iyi şeyler öğretti. Open Subtitles الكابتين لاسارد، أَخّوكَ علّمَنا الكثير من الأشياءَ في الأكاديميةِ.
    Aretha, ağabeyin böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles أريثا، الآن، أَخّوكَ لَنْ يَعمَلُ شيء كهذا.
    Neden kardeşine seni kulübe almasını söylemiyorsun? Open Subtitles أوه، إبن، الذي لا أنت فقط إطلبْ مِنْ أَخّوكَ إعادتك؟
    Kardeşin sonra acıkacak. Belki ona bir sandviç götürsek iyi olur. Open Subtitles يا، يَستمعُ، تَعْرفُ، أَخّوكَ سَيصْبَحُ جائعَ.
    Kardeşin benden sana kendini becermeni söylememi istedi. Open Subtitles أَخّوكَ أخبرَني لإخْبارك للمُمَارَسَة الجنس مع نفسك.
    Cassandra,gel, Kardeşin Alexandros'u gör. Open Subtitles كاساندرا، تعالى لترى أَخّوكَ أليكساندروس.
    Buraya taşındın, Kardeşin oldukça geniş bir arazinin Vikont'u oldu, ayrıca, George kral sen ve Jane Parker'ın düğününü yapacak. Open Subtitles سَأُصبحُ إيرلَ، أَخّوكَ فيكونت. بالإضافة، إستلمنَا عدد مِنْ المنحِ والعقاراتِ الجديدةِ. لذا ديوننا مدفوعة، وأكثر.
    İpucunu veren de Kardeşin. Open Subtitles أَخّوكَ الذي الواحد الذي أعطاَني الرأسَ.
    Kardeşin, oğlunu okuldan acil bir ailevi durum var diyerek almış. Open Subtitles أَخّوكَ أخرجَ أبننا من المدرسة بشكل طواريء عائلية
    Doğru olan ise Kardeşin senin gibi güzel huylara ve de güzel kalbe sahip değil. Open Subtitles الحقيقة هي أَخّوكَ ليس لديه نِصْف ذكاءك أَو نِصْف قلبكَ
    Kardeşin Anthony hâlâ iskelede ustabaşı mı? Open Subtitles أَخّوكَ أنتوني ما زالَ رئيس العمال في الرصيفِ؟
    Kardeşin kullanıldı ve ortadan kaldırıldı. Open Subtitles أَخّوكَ تم إستعمالَة ثم تم التخلص منة
    Kardeşin bana Vietnam'daki şanssız deneyimlerinden bahsetmişti. Open Subtitles أَخّوكَ أخبرَني عنه... تجربتكَ المؤسفة في فيتنام.
    Küçük Kardeşin benim kamyonumda saklanıyor. Open Subtitles أَخّوكَ الصَغير يختبئ في شاحنتِي.
    Bugün Kardeşinin beni baloya davet etmesi, oldukça romantikti. Open Subtitles أَخّوكَ تماماً الرومانسيون، يَدْعوني إلى a كرة على تأريخِنا الأولِ جداً.
    hakaret eden sizin küçük Kardeşiniz efendim ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles انه أَخّوكَ الأصغر مَنْ سَيُهينُك. ماذا تَعْني بذلك؟
    - Bu gece ödül alan tek kişi ağabeyin değil. Open Subtitles شاهدْ، أَخّوكَ لَيسَ الوحيدَ يُصبحُ a جائزة اللّيلة.
    Eğer sessiz olmazsan kardeşine bizden bahsederim. Open Subtitles إذا أنت لَنْ تَكُونَ هادئَ لأن strefomouna أَخّوكَ
    Hiç sanmıyorum Doktor Crane. Ağabeyiniz bütün öğlen mutfaktaydı. Open Subtitles أَخّوكَ عُمِلَ بجدّ في المطبخِ.
    Polisi ararız. Ağabeyinin sigorta şirketi ona yenisini alır. Open Subtitles ثم نُخبرُ الشرطةَ وتأمين أَخّوكَ يَشتري له سيارة جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more