"أَدِينُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • borçluyum
        
    • borcum
        
    Sanırım Weasel Phillips'e bir kasa bira borçluyum. Open Subtitles اظن بأنّني أَدِينُ لويسليَ فيليبس صندوق بيره بعد كل هذا
    Dünyada bildiğim her şeyi kitaplara borçluyum. Open Subtitles ,وكُلّ شيء أَعْرفُه في هذا العالمِ أَدِينُ به إلى الكُتُب
    Dışarıdan biri olarak bu noktaya ulaşabilmemi ona borçluyum. Open Subtitles لَكنِّي أملك الأن عائلتُي الخاصةُ أَدِينُ كُلّ هذا إليك جِئتُ من بعيد كغريب
    Kitapçıyı yeni açtık, yani bankaya çok borcum var. Open Subtitles تَبْدأُ هذه المكتبةِ، يَعْني أنا أَدِينُ الكثير إلى المصرفِ.
    Tek bildiğim, $10.000 olan borcum artık $20.000. Open Subtitles فَجْأة، العشَر الكبير بأنّني أَدِينُ الآن 20.
    Felicia, ben her şeyimi Al'a borçluyum. Bildiğim her şeyi, o bana öğretti. Open Subtitles فيليسيا، كُلّ شيء أَدِينُ إلى ال كُلّ شيء أَعْرفُ، علّمَني
    Bir azizeyi kaçırdın. Ona hayatımı borçluyum. Open Subtitles لقد فاتك قدّيس أَدِينُ لها بحياتَي
    Hayır ama sana bir özür borçluyum Open Subtitles لا، لَكنِّي أَدِينُ لك بإعتذارَ.
    Ama ben herşeyi Travis'e borçluyum. Open Subtitles لَكنِّي أَدِينُ بكُلّ شيءَ لـ ترافس.
    Babama beş dolar borçluyum Open Subtitles أَدِينُ أَبّاً خمسة دولاراتَ.
    Ona 50 dolar ve bir kasa bira borçluyum. Open Subtitles أَدِينُ ظبائها الـ50 وحالة Schlitz.
    Sana borçluyum. Open Subtitles أَدِينُ لك بواحده.
    O adama hayatımı borçluyum. Open Subtitles أَدِينُ للرجلَ بحياتِي
    Bu şerefi neye borçluyum? Open Subtitles روز، إلى أيّ أَدِينُ السرورَ؟
    Bunu ona borçluyum. Open Subtitles أنا أَدِينُ لها.
    Sana hala çok borçluyum. Open Subtitles ما زِلتُ أَدِينُ لك بخدمة.
    Bunu ona borçluyum. Open Subtitles أَدِينُ لها بذلك.
    Sana bir özür borçluyum. Open Subtitles أَدِينُ لكِ بإعتذار
    Bazı arkadaşlarıma biraz borcum var. Open Subtitles أَدِينُ البعضَ أصدقاء لي بَعْض المالِ.
    borcum olmadığını bildiğim kimse yok. Open Subtitles لا شيئ بأنّني لا أَدِينُ مالَ إلى.
    Nate, sana borcum olan paradan ne haber? Open Subtitles "يا ,نيت، كَمْ من المالِ أَدِينُ لك؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more