İtiraf ediyorum, kısa bir süre onların arasında yaşadım. | Open Subtitles | كَيفَ ذلك ؟ لفترة قصيرة، أَعترفُ أنى عِشتُ بينهم |
İtiraf ediyorum. Aynen öyle. | Open Subtitles | أَعترفُ بة.انا قرفتك |
İtiraf ediyorum. | Open Subtitles | أَعترفُ. |
Ben hırsızım, bunu kabul ediyorum. Ama kimseyi öldürmedim. | Open Subtitles | هيه، أَنا لصّة، أَعترفُ بأنّي كذلك لَكنِّي أَبَداً لم أقتل أي شخص |
kabul ediyorum ki... onu geri almak bana onu ne kadar özlediğimi hatırlattı. | Open Subtitles | ..أَعترفُ. العودة تجعلني ادرك كم أفتقده. |
Aritmetik de bilirim... ama itiraf etmeliyim ki... | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ معظم الحسابِ ، مع ذلك أَعترفُ بضعف في القسمة الطويلةِ |
İtiraf ediyorum. | Open Subtitles | أَعترفُ! |
kabul ediyorum, onu geri alınca ne kadar özlediğimi fark ettim. | Open Subtitles | ..أَعترفُ. العودة تجعلني ادرك كم أفتقده. |
Bir parça kaybolduğumuzu biliyorum, bunu kabul ediyorum, fakat çok yakınız. | Open Subtitles | انا أَعْرفُ بأنّنا ضعنا قليلاً أَعترفُ بذلك، لَكنَّنا قَريبون جداً. |
Tamam, kabul ediyorum! | Open Subtitles | الموافقة، أَعترفُ أنا لَرُبَما كُنْتُ |
İtiraf etmeliyim ki, askerler arasında, bu kadar sevildiğine dair, en ufak bir fikrim bile yoktu. | Open Subtitles | أَعترفُ ما كَانَ عِنْدي فكرةُ مدى شعبيتك بالتصنيف و الملفات |
İtiraf etmeliyim ki, bu tür siyah pelerinler erkeklere gizemli bir büyüleyicilik sağlıyor. | Open Subtitles | أَو مصّاص دماء آخر. أَعترفُ بأنّ a أسود العباءة تُعيرُ a رجل محترم |