"أَنا مريضُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hastayım
        
    • sıkıldım
        
    • Bıktım
        
    Doğru olmadığına inandıracak her şeyin peşinden koştum ama hastayım, o kadar. Open Subtitles كُنْتُ أَتمسّكُ بأيّ شئِ لكي أصدقَ بأنّه غير حقيقيَ لكن في النهاية، أَنا مريضُ
    Hafta sonu için yeğenimi bana bıraktılar, ama onu gezdiremeyecek kadar hastayım. Open Subtitles إستمع ، ألتصقت بـ ابنة أختي لعطلة نهاية الإسبوعِ لكن الآن أَنا مريضُ جداً
    Elbette hastayım. Open Subtitles حَسناً، بالطبع أَنا مريضُ.
    Bak, senden ve senin bütün ailenden sıkıldım ve yorudum. Open Subtitles النظرة، أَنا مريضُ ومُتعِبُ منك وكامل كَ الوحدة العائلية العاطلة.
    Biliyormusun bu oyundan sıkıldım. Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ لماذا؟ أَنا مريضُ مِنْ لعب لعبتِكَ الصَغيرة
    Şişko Alman kızlarını, göbekli kocalarının önünde becermekten sıkıldım. Open Subtitles أَنا مريضُ مِنْ ضَرْب الفراخِ الألمانيةِ السمينةِ أمام أزواجِهم العجينيينِ.
    - Herkesin bana acımasından Bıktım. Open Subtitles تَعْرفُ، بصراحة، أَنا مريضُ ومُتعِبُ مِنْ شفقةِ كُلّ شخصِ.
    Ve şimdi galiba hastayım. Open Subtitles والآن أعتقد أَنا مريضُ.
    Gerçekten hastayım. Open Subtitles أَنا مريضُ جداً، حقاً.
    Gerçekten hastayım. Open Subtitles أَنا مريضُ جداً.
    hastayım ben. Open Subtitles أَنا مريضُ.
    hastayım. Open Subtitles أَنا مريضُ.
    Aynı lafı duymaktan sıkıldım artık. Open Subtitles أَنا مريضُ جداً التَحَدُّث عن هو.
    Bunun için para ödemekten sıkıldım zaten. Open Subtitles أَنا مريضُ دَفْع ثمنه، مع ذلك.
    Ryan'dan bahsetmenden sıkıldım artık. Open Subtitles أَنا مريضُ جداً سَمْع عن رايان.
    Bütün bunlardan sıkıldım. Open Subtitles أَنا مريضُ لكُلّ هذا.
    O leşe bakıcılık etmekten Bıktım! Open Subtitles لا. أَنا مريضُ إلى الموتِ مُرَافَقَة تلك الجثةِ.
    Artık siz ikiniz tarafından yönetilmekten Bıktım usandım. Open Subtitles أَنا مريضُ مِنْ وجود مسيطرة عليهاِ مِن قِبل رجالِ كِلاكما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more