"أَنا مَعْمُولُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • işim bitti
        
    • Benden bu kadar
        
    • bitirdim
        
    Seni takdim ettim baba, işim bitti. Open Subtitles النظرة، أنا عَمِلتُ introكَ، أَبّ. أَنا مَعْمُولُ.
    İşim bitti. Open Subtitles حَسَناً، بإِنَّهُ، أَنا مَعْمُولُ.
    Tamam, işim bitti. Open Subtitles الموافقة. أَنا مَعْمُولُ.
    Benden bu kadar. Open Subtitles أَنا مَعْمُولُ.
    Benden bu kadar. Open Subtitles أَنا مَعْمُولُ.
    Bunu tartışmayı bitirdim. Open Subtitles أَنا مَعْمُولُ الذي أُناقشُ هذا.
    Sanırım bitirdim. Open Subtitles أعتقد أَنا مَعْمُولُ.
    Burada işim bitti Open Subtitles أَنا مَعْمُولُ هنا.
    Hollywood'la işim bitti. Open Subtitles أَنا مَعْمُولُ مَع هوليود.
    - Sanırım işim bitti. Open Subtitles - أعتقد أَنا مَعْمُولُ.
    - Benden bu kadar. Open Subtitles - أَنا مَعْمُولُ.
    Listemdeki her şeyi bitirdim. Open Subtitles بإِنَّهُ. أَنا مَعْمُولُ.
    - Ben bitirdim. Open Subtitles - أَنا مَعْمُولُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more