"أَنْك رجاءً" - Translation from Arabic to Turkish

    • misiniz
        
    • misin
        
    Buraya neden geldiğinizi söyleyebilir misiniz? Open Subtitles أعذرْني،سيد يُمْكِنُ أَنْك رجاءً أخبرْني لماذا تَجيءُ هنا؟
    Affedersiniz, bayım. Buraya neden geldiğinizi söyleyebilir misiniz? Open Subtitles أعذرْني،سيد يُمْكِنُ أَنْك رجاءً أخبرْني لماذا تَجيءُ هنا؟
    Bayım, sesinizi alçaltabilir misiniz? Open Subtitles السيد، يُمْكِنُ أَنْك رجاءً سيطرْ عليه؟
    Daphne, Roz'un hazırlanmasına yardım eder misin? Open Subtitles دافن، يُمْكِنُ أَنْك رجاءً المساعدة روز تُصبحُ مُنهيةً؟
    Şu mikrofonu çıkarabilir misin lütfen? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إنزعْ ذلك مكبّرِ الصوت؟
    Beyefendi, şunu keser misiniz? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك رجاءً توقّفْ ذلك، سيد؟
    Hayır, hayır, acelesi yok ama müsait olduğunda Greg Sanders'ı aramasını söyleyebilir misiniz? Open Subtitles إذا هو مستعجلُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ عليها. أوه، لا، لا، ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ، لكن يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إطلبْ مِنْها دَعوة جريج ساندرز
    Sağlık sorunumuz olduğu konusunda herkesi uyarabilir misin? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك رجاءً فقط تُأعلئَ كُلّ شخصَ بأنّنا عِنْدَنا مشكلة صحةِ هنا.
    Bu mesajı alır almaz, beni arayabilir misin? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إتّصل بي كقريباً كك، يَحْصلُ على هذه الرسالةِ؟
    Tamam, Ben, lütfen lafını bitirmesine izin verir misin? Open Subtitles الموافقة، بن، يُمْكِنُ أَنْك رجاءً فقط تَركَه يَنهي الكلام؟
    İlk mesajı alırsan, lütfen diğer mesajları silebilir misin? Open Subtitles لذا، إذا تَحْصلُ على هذا أولاً، يُمْكِنُ أَنْك رجاءً فقط تَحْذؤَ الآخرون؟
    Roger, bana bir sandviç getirir misin lütfen? Open Subtitles روجر، يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إحصلْ عليني a سندويتش؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more